Gastronomische Übersetzungen

Sie sind Gastwirt eines Hotels, eines Restaurants oder eines anderen Gastronomiebetriebes und möchten, dass Ihr Gästeaufkommen internationaler wird? Wir können für Sie Hotelprospekte oder Speisekarte übersetzen. Eigens dafür beschäftigten wir Gastronomieübersetzer.

Unser Übersetzungsbüro ist Ihr Partner, wenn Sie Übersetzungen für das Gastgewerbe benötigen. Wir erstellen adäquate Übersetzungen Ihrer Marken und Produkte in den gewünschten Fremdsprachen, wie zum Beispiel ins Portugiesische, Chinesische, Japanische, Französische, Griechische, Indische, Türkische, Slowenische, Tschechische, Slowakische oder Niederländische.

Speisekartenübersetzungen, fachkundig, zuverlässig und bundesweit

Wir helfen Ihnen gerne, das volle Marktpotenzial der Touristik für sich auszuloten. Verständliche Übersetzungen können sich nur positiv auswirken auf das Bild eines Restaurants oder Hotels in der touristischen Wahrnehmung. Und: Ein Gast isst nur Speisen, die er auch versteht.

Das Hotel- und Gaststättengewerbe hat zuweilen einen eigensinnigen Wortschatz. Das bedeutet, dass sich der Fachübersetzer in der Gastronomie- und Lebensmittelbranche sehr gut auskennen muss. Wir unterstützen Sie gerne, wenn es darum geht, schriftliche Dokumentationen für den organisatorischen Ablauf in der Küche, dem Service oder der Bar zu übersetzen. Für einen Kostenvoranschlag wenden Sie sich online an uns.

Unsere Gastronomieübersetzer können beispielsweise Speisekarten ins Italienische übersetzen, Getränkekarten (Weinkarten, Cocktailkarten) ins Französische oder Bistrokarten in andere Sprachen übertragen. Diese können Menükarten übersetzen, etwa ins Englische, Polnische, Spanische, Serbische, Kroatische, Rumänische, Bulgarische oder Ungarische. Ebenso übersetzen wir Beschreibungen von Ferienhäusern oder Ferienwohnungen.

Übersetzung von Speisekarten - Speisekarte übersetzen lassen

Des Weiteren umfassen unsere Übersetzungsdienstleistungen Sprachübertragungen von Broschüren, Reise- oder Hotelbeschreibungen etwa ins Russische, Thailändische, Pakistanische, Chinesische oder Arabische. Auch können wir Präsentationen, TV Werbung oder Webseiten übersetzen.

Nehmen Sie sofort Kontakt mit uns auf, wenn Sie eine gastronomische Übersetzung im Oldenburger Land (Bad Zwischenahn, Jever) oder auf den ostfriesischen Inseln (Borkum, Spiekeroog, Wangerooge, Juist, Norderney) brauchen. Selbstverständlich sind wir auch geeignet, wenn Sie in Berlin, Köln, München, Dresden, Hamburg, Marburg, Kassel, Nürnberg, Mainz, Bremen, Schwangau, Kiel, Stuttgart, Frankfurt, Nordfriesland (Westerland, Sylt) Fehmarn, Rügen oder Helgoland eine Gastronomieübersetzung benötigen.

Menükarten übersetzen - Online Übersetzung für die Lebensmittel- und Gastronomiebranche - beglaubigte Übersetzung für Touristik

Senden Sie uns die zu übersetzenden Texte per E-Mail, Fax oder Post. Wenn wir Ihre Dokumente durchgesehen haben, übermitteln wir Ihnen umgehend einen unentgeltlichen, unverbindlichen Kostenvoranschlag.

Wir stehen Ihnen ständig für gastronomische Übersetzungen zur Verfügung. Ungeachtet wo in Deutschland oder welche Sprache. Wir übersetzen gemäß der Norm DIN EN 15038. Unser Übersetzungsbüro behandelt alle Anfragen und Aufträge diskret und vertraulich.

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an.