How expensive is a good translation?
As a rule, you ought to have reservations if prices are too low, in the same way as you should question prices that are higher than normal. Cheap can end up costing you more in the long run – and not least undue stress in terms of time and remedial measures.
Although Übersetzungsbüro 2000 always endeavours to keep the costs for its customers as low as possible, you are sure to find providers cheaper than us in the translation sector – but always remember: Quality has its price.
With us, every translation is proofread by a second party as part of our quality assurance. Our translators only translate into their native language. Translations delivered on time are part and parcel of our service – and not an extra option that has to be negotiated. Our translation service is certified according to DIN EN 15038:2006-08. We are proud of our excellent transparency and our team is available to assist with any questions throughout the entire translation phase.
Übersetzungsbüro 2000 always attempts to calculate a more lucrative all-inclusive rate for its customers in terms of price. Please note that we cannot always cite fixed prices in advance on the phone for translations, as the potential documents for translation can be varied and diverse: A Spanish driving licence from Ecuador looks different from one from Mexico, a US American marriage certificate from Hawaii does not correspond to a marriage certificate from New York in terms of length of text, while the textual scope of divorce certificates is never usually the same. Send us your documents and we shall get back to you straightaway.
Our line prices for translations (without certification) of simple texts into Russian and Turkish start from 0.48 Euro, all other languages beginning from 0.80 euros per standard line. A standard line comprises 50 characters with spaces. All prices do not include statutory 19% VAT. The total costs for a technical translation depend on factors such as text length, the technical field and the respective language combination of the documents to be translated.
Please bear in mind that the translation sector is also subject to the market forces of supply and demand. That means a standard translation into English, Turkish or Russian is cheaper than a translation into Arabic, Persian, Swedish, Malaysian (Bahasa Malaysia), Korean or Chinese.