Tasdikli çeviri ne anlama gelir?

Tasdikli çeviri, hukuki işlemlerde resmi geçerli bir evrak, resmi hukuki bir doküman niteliğindedir. Sadece devlet sınavından başarıyla geçmiş ve mahkeme tarafından yemin altına alınmış ve atanmış çevirmenlerintasdikli çeviri yapma yetkisi bulunmaktadır.

Böyle bir çevirinin hatasız ve eksiksiz olduğu çevirmenin tasdik şerhi ile yani kaşesi ve imzası ile onaylanır ve böylece diğer şeylerin yanı sıra içeriğinde (örneğin doğum tarihleri veya isimler) sahtekârlık yapılması engellenir.

Bu sebepten dolayı tasdikli çevirilerde sadece dokümanda gerçekten yazılı olan içeriklerin çevirisini yapabiliriz. Dolayısıyla asıl metinde olası mevcut imla hataları veya yanlış rakamlar da aynen tekrarlanmak zorundadır.

İçeriklerde herhangi bir değişiklik veya ilave yapamadığımız gibi, var olan şeyleri de görmezlikten gelemeyiz. Bu sebepten dolayı ayrıca resmi bir çeviri için dokümanların eksiksiz olarak bize teslim edilmesi gerekir.

Eğer evraklarınız örneğin Rusça, Arapça, Farsça ve Çince dokümanlardan oluşuyor ve Latin alfabesinin haricinde farklı alfabelerden, isimler içeriyorsa, bu isimlerin nasıl yazılacağı konusunu bizimle önceden konuşun. Çoğu zaman kimliklerde nasıl yazıldığını bize bildirmeniz yeterli olur. Eğer varsa bize Alman kimliğinizin bir fotokopisini gönderin.



Bize E-Mail, vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücretsiz sabit fiyatlı bir teklif sunalım. Büyük hacimli işlerde özel anlaşmalar yapma olasılığı da bulunmaktadır.