İhale dokümanları Almanca Türkçe çeviri

AB çapında ihaleler, ister akademik bir araştırma projesi olsun, ister sanayi, esnaf ve sanatkârlar veya hizmet sektörleri için iş emirleri olsun, genelde herkes için ilginçtir. Bu ihalelerin çoğunlukla yüksek bir saygınlık kazanımı sağlamasının yanı sıra mali açıdan da belli bir cazibesi vardır.

Esasen seçilme veya davet edilme prosedürüne dâhil olabilmek için biçimsel olarak, yani bir taraftan dokümanların eksiksiz olması açısından, diğer taraftan ise ihale dokümanlarına yönelik dil gereksinimlerini karşılayabilme açısından, kusursuz bir müracaat gereklidir. Eğer ihale metinlerinizin Almancaya çevrilmesini isterseniz, tercüme büromuz size yardımcı olabilir.

İhaleyi verme sürecinde veya ihaleyi müzakere prosedüründe dil engellerini aşmak için, çeviri servisimiz ehil ve hızlı bir şekilde size yardımcı olmayı sürdürür. Ticaret sicil kaydı suretinizi veya banka teminat mektubunuzu Almancaya çevirebildiğimiz gibi, aynı şekilde teklif metninizi İngilizceye çevirebiliriz.

Alman şirket sözleşmesini tasdikli olarak Türkçeye çevirme

Genel İş Koşullarınızın (AGB) tasdikli bir çevirisine ihtiyacınız olması halinde, sizin çeviri büronuz biziz. 2000 Çeviri Bürosu’nun uzman çevirmenleri bunun ötesinde size bilançolar, şartnameler, teknik dokümantasyonlar veya bilimsel neşriyatları farklı dillere, örneğin İspanyolcaya veya Fransızcaya çevirebilir.

İster görevlendiren kişi siz olun ve ihale ilanınızın Macarcaya veya Almancaya resmi bir çevirisine gereksinim duyun, ister istekliler tarafında yer alarak, bir teklif verebilmeniz için evraklarınızın ve dokümanlarınızın Almanca veya İtalyanca resmi bir çevirisine ihtiyacınız olsun, online çeviri hizmetlerimiz açısından bu herhangi bir fark yaratmamaktadır.

İster ihaleler yayınlayan kamusal yerüstü ve yer altı inşaat dairesi olun, ister inşaat sahibi, mühendislik bürosu, mimar veya proje yöneticisi olarak ticari inşaat projelerine başvurun, eğer mevzubahis hızlı ve yasal olarak geçerli belge çevirileri ise, çeviri büromuz sizin muhatabınızdır.

Tercümanlık ofisimiz beyanınızı veya maliyet planınızı tasdikli olarak çevirebilir. Ayrıca şirket sözleşmelerinin resmi tasdikli çevirilerini üstleniyoruz. Çevirmenlik hizmet birimimiz geçmişte zaten teklif mektupları, zati açıklamalar, sabıka kayıtları, hizmet ve servisler listeleri, taahhütnameler veya iş raporları çevirileri, örneğin Almanca Türkçe olarak, yapmıştır.

Meslek sicil kayıt sureti çevirme – Ticaret sicil kaydı sureti resmi çeviri

Türkçe için çeviri büromuz, değişik avukatların, murakıpların, vergi danışmanlarının ve mimarlık bürolarının görevlendirmesiyle yazılı olarak çeviriler yapmıştır. Bundan başka Türkçeden Almancaya teklif şartları çevirileri yaptığımız gibi aynı şekilde Almancaya genel sözleşme koşulları, telif hakkı koruma vasıfları çevirileri yaptık veya bir görünüm ve konum planını Almanca Türkçe olarak çevirdik.

İster Almancaya hukuksal branş çevirileri olsun, ister teknik standart metinleri (kullanım kılavuzu) Türkçe İngilizce olarak çevirmek olsun, esnaf sanatkâr işletmeleri (marangozlar, torna tesviyeciler, inşaat işçiliği, tadilat, elektrikçiler vb.) ve aynı şekilde banka veya araştırma kurumları, sizler için çeviri hizmetimiz doğru muhataptır.

Lisan hizmet birimimiz DIN EN 15038 standardına uygun olarak çeviri yapmaktadır. Bütün başvurular ve görevler tarafımızdan gizliliği korunarak ve güvenilir bir şekilde ele alınmaktadır.



Bize E-Mail vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücüretsiz teklifimizi sunalım.