Перевод документов для получения «зеленой карты»

Для получения иностранцем разрешения на работу в США необходимо стать обладателем «зеленой карты» (Greencard). Хотя эта карта с разрешением на пребывание и работу имеет скорее песочный цвет со слабым зеленоватым оттенком, в разговорном языке ее до сих пор называют «зеленой картой».

Для получения столь желаемой въездной визы предварительно нужно поучаствовать в лотерее, так как «зеленая карта» выдается только через лотерею. Если Вы хотите в ходе подачи заявки на получение «зеленой карты» перевести Ваши документы для заявки, то наше онлайновое переводческое бюро является именно тем местом, куда Вам следует обратиться.

Заверенный перевод документов для получения статуса постоянного резидента США

Наше переводческое агентство может быстро, просто и на благоприятных условиях выполнить перевод на английский язык Ваших дипломов бакалавра, магистра, дипломированного специалиста, магистра делового администрирования, Вашего диплома о присуждении докторской или профессорской степени. Мы также предлагаем Вам выполнить официальный перевод Ваших свидетельства об образовании, характеристики с места работы, аттестата об окончании реального училища, аттестата зрелости, свидетельства о получении звания мастера или свидетельства о получении специальности.

Направьте нам сообщение по электронной почте, если Вам необходимо выяснить степень родства и для этого Вам нужен заверенный перевод из книги записей о происхождении или из книги брачно-семейных записей или если Вам требуется перевести на американский английский Ваше свидетельство о рождении.

Также в этой связи мы можем перевести на американский английский Ваше свидетельство о браке, документ о бракосочетании или связанные с заключением брака документы. Аналогично мы выполним заверенный перевод на американский английский Вашей германское или российской полицейской справки о сведениях в уголовной картотеке.

Перевод школьного аттестата для Службы гражданства и иммиграции США (USCIS)

Независимо от того, требуется ли Вам юридически действительный перевод Вашего удостоверения личности, паспорта или сертификата о спортивных достижениях во Франкфурте, Кайзерслаутерне или Бременхафене – наша переводческая служба является именно той фирмой, куда Вам следует обратиться за заверенным переводом на английский язык. Мы охотно сделаем для Вас также официальный русско-английский перевод Ваших документов, подтверждающих платежеспособность (выписка из счета, сберегательной книжки, пакет акций и т.д.).

Кроме того, Вы можете поручить нам сделать перевод Вашего свидетельства о прививках. При этом имейте в виду, что наша переводческая служба охотно поможет Вам выполнить заверенные переводы на английский язык, но наша расположенная в Ольденбурге переводческая фирма не имеет влияния на получение американских въездных виз, и «зеленые карты» не выдает.

Мы выполняем переводы согласно стандарту DIN EN 15038. Со всеми запросами и поручениями мы обращаемся дискретно и конфиденциально.

Свяжитесь с нами или отправьте нам бесплатный запрос на расчет стоимости перевода для Ваших документов.

Бесплатный запрос на расчет стоимости языкового перевода

Контакт

Языки

Да, я прочитал и согласен с политикой защиты данных.

Срочные переводы

Собрание экстренного созыва требует документов на русском языке? Вы получили документы на немецком языке и теперь Вам срочно нужен их русский перевод? Мы переведем Ваши материалы в качестве срочного перевода в тот же день либо на следующий день!

Точное соблюдение сроков

Точное соблюдение сроков. Наши менеджеры находятся в Вашем распоряжении в любое время. Поэтому мы можем в срок и с высоким качеством выполнять самые срочные заказы.

Конфиденциальность

Как физическое лицо, банк, государственное учреждение или страховая компания отправьте в наше бюро переводов договор купли-продажи, свидетельство о браке, страховой полис, водительские права, свидетельство о рождении, свидетельство о браке или диплом - ваши документы обрабатываются нами безопасно и конфиденциально.

Обзор наших услуг

Заверенный перевод

При официально заверенных переводах переводчик гарантирует корректный перевод документа. Он подтверждает это формой заверения, состоящей из его подписи и его печати. Отдельные присяжные переводчики могут заверять свои переводы.

Другие документы

Мы можем переводить рекламу, выполняем юридические переводы, технические переводы, переводим веб-сайты или инструкции по эксплуатации. Мы выполняем переводы с заверением таких документов как свидетельства о смерти, свидетельства о браке, аттестаты об окончании школы и полицейских справок об отсутствии судимостей.

Языки переводов

Наше профессиональное бюро переводов специализируется на переводах текстов различных жанров и в различных областях. При этом языковой выбор варьируется от а, как к примеру арабский зык, до буквы z, например, язык зазаки. Мы выполним переводы надежно, быстро и работаем так уже на протяжении длительного времени.

Перевод апостиля

Присяжные переводчики выполняют перевод апостилей. Апостиль – это форма заверения в международных правовых отношениях. Апостиль выдают все страны, которые в 1961 году заключили «Гаагское соглашение об освобождении иностранных официальных документов от легализации».

Гарантированное качество

Опыт работы в сфере переводческих услуг более 20 лет. Наш офис иностранных языков выполняет переводы в соответствии со стандартом DIN EN ISO 17100. Для вас это означает, что вы можете полностью положиться на качество и точность перевода документов нашей службы иностранных языков.

Присяжные устные переводчики

Переводы текстов любой тематики на все языки мира. В отличие от письменных переводчиков, которые переводят написанные тексы на другой язык, устные переводчики переводят произнесенные слова. Устные переводчики помогают обеспечивать коммуникацию между различными носителями языка.

Сервисы

Языки переводов

Места обслуживания

close-icon

Спасибо за Ваше сообщение!

Ваш запрос был успешно отправлен. В ближайшее время Вы получите от нас ответ.