Allgemeine Geschäftsbedingungen der Firma Übersetzungsbüro 2000

§ 1 Geltungsbereich

Alle Aufträge werden nur zu den nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen angenommen und ausgeführt. Der Kunde erkennt diese mit der Auftragserteilung an. Sie gelten für die gesamte Geschäftstransaktion, danach auch für folgende Aufträge. Sonstige Abmachungen benötigen unsere schriftliche Bestätigung.

§ 2 Ausfertigung des Übersetzungsauftrages

Alle Übersetzungen werden fachgerecht angefertigt. Der Kunde erhält die mündlich oder schriftlich vereinbarte Ausfertigung der Übersetzung. Sofern keine bestimmten Vorschriften oder Glossare vorgelegt werden, werden Fachbegriffe in die allgemein verständliche Form übersetzt.

§ 3 Angebote

  • Die Gültigkeitsdauer der Angebote beträgt 30 Tage.
  • Erstaufträge von Neukunden werden grundsätzlich nur gegen Vorkasse angenommen.

§ 4 Mitwirkungspflicht des Auftraggebers

  • Der Kunde hat das Übersetzungsbüro 2000 rechtzeitig über besondere Ausführungsformen der Übersetzung zu informieren.
  • Fehlerhafte Übersetzungen wegen Unleserlichkeit des Ausgangstextes gehen nicht zu Lasten von Übersetzungsbüro 2000.

§ 5 Mängelbeseitigung / Haftung / Schadenansprüche

Übersetzungen werden von uns fachgerecht angefertigt. Sollte eine unserer Übersetzungen dennoch einen Mangel aufweisen, muss uns dies innerhalb von 2 Wochen schriftlich gemeldet werden, andernfalls gilt die Übersetzung als mangelfrei. Der Kunde hat im Mangelfall Anspruch auf eine mangelfreie Übersetzung. Eine Haftung für Mängelfolgeschäden wird ausgeschlossen. Sollte sich die Übersetzung für den vom Kunden geplanten Verwendungszweck (Werbezwecke. etc.) als nicht geeignet erweisen, behalten wir uns das Recht auf Nachbesserung vor. Der Kunde haftet selbst, wenn er nicht angibt, dass eine Übersetzung zum Druck vorgesehen ist, uns vor Drucklegung keinen Korrekturabzug zukommen lässt und ohne unsere Freigabe drucken lässt. In keinem Fall entstehen daraus Schadensersatzansprüche an Übersetzungsbüro 2000.

§ 6 Geheimhaltung

Das Übersetzungsbüro 2000 verpflichtet sich, Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihm im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Kunden zur Kenntnis gelangen. Das Übersetzungsbüro 2000 darf sich zur Ausführung aller Geschäfte, sofern es dies erforderlich erachtet, Dritter bedienen.

§ 7 Störung, höhere Gewalt, Serverfehler und Viren

Für Schäden, die durch Viren, Übertragungsstörungen oder höhere Gewalt entstehen, wird keine Haftung übernommen.

§ 8 Preise

Alle Preise sind freibleibend. Die genannten Preise sind Nettopreise.

§ 9 Eigentumsvorbehalt

Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.

§ 10 Anzuwendendes Recht und Gerichtsstand

Das Vertragsverhältnis zwischen Übersetzungsbüro 2000 und dem Kunden unterliegt ausschließlich dem deutschen Recht. Als ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten gilt für beide Teile der Sitz von Übersetzungsbüro 2000.

§ 11 Salvatorische Klausel

Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser AGB aus irgendeinem Rechtsgrund unwirksam sein oder unwirksam werden, so wird die Vereinbarung im Übrigen nicht davon berührt.

Бесплатный запрос на расчет стоимости языкового перевода

Контакт

Языки

Да, я прочитал и согласен с политикой защиты данных.

Срочные переводы

Собрание экстренного созыва требует документов на русском языке? Вы получили документы на немецком языке и теперь Вам срочно нужен их русский перевод? Мы переведем Ваши материалы в качестве срочного перевода в тот же день либо на следующий день!

Точное соблюдение сроков

Точное соблюдение сроков. Наши менеджеры находятся в Вашем распоряжении в любое время. Поэтому мы можем в срок и с высоким качеством выполнять самые срочные заказы.

Конфиденциальность

Как физическое лицо, банк, государственное учреждение или страховая компания отправьте в наше бюро переводов договор купли-продажи, свидетельство о браке, страховой полис, водительские права, свидетельство о рождении, свидетельство о браке или диплом - ваши документы обрабатываются нами безопасно и конфиденциально.

Обзор наших услуг

Заверенный перевод

При официально заверенных переводах переводчик гарантирует корректный перевод документа. Он подтверждает это формой заверения, состоящей из его подписи и его печати. Отдельные присяжные переводчики могут заверять свои переводы.

Другие документы

Мы можем переводить рекламу, выполняем юридические переводы, технические переводы, переводим веб-сайты или инструкции по эксплуатации. Мы выполняем переводы с заверением таких документов как свидетельства о смерти, свидетельства о браке, аттестаты об окончании школы и полицейских справок об отсутствии судимостей.

Языки переводов

Наше профессиональное бюро переводов специализируется на переводах текстов различных жанров и в различных областях. При этом языковой выбор варьируется от а, как к примеру арабский зык, до буквы z, например, язык зазаки. Мы выполним переводы надежно, быстро и работаем так уже на протяжении длительного времени.

Перевод апостиля

Присяжные переводчики выполняют перевод апостилей. Апостиль – это форма заверения в международных правовых отношениях. Апостиль выдают все страны, которые в 1961 году заключили «Гаагское соглашение об освобождении иностранных официальных документов от легализации».

Гарантированное качество

Опыт работы в сфере переводческих услуг более 20 лет. Наш офис иностранных языков выполняет переводы в соответствии со стандартом DIN EN ISO 17100. Для вас это означает, что вы можете полностью положиться на качество и точность перевода документов нашей службы иностранных языков.

Присяжные устные переводчики

Переводы текстов любой тематики на все языки мира. В отличие от письменных переводчиков, которые переводят написанные тексы на другой язык, устные переводчики переводят произнесенные слова. Устные переводчики помогают обеспечивать коммуникацию между различными носителями языка.

Сервисы

Языки переводов

Места обслуживания

close-icon

Спасибо за Ваше сообщение!

Ваш запрос был успешно отправлен. В ближайшее время Вы получите от нас ответ.