When do I need a certified translation?

Certified translations are necessary if, for example, you have to submit foreign documents to public authorities or official bodies. In Germany, for instance, the registry office, the police, the courts, the citizens’ office, the immigration office etc. will only accept your papers if you have translated your foreign language documents beforehand – in a legally recognised form.

The case is similar if authorities abroad demand translations of e.g. a birth certificate, a non-marriage certificate, a residence confirmation, a registration certificate, marriage or baptismal documents, a divorce decree or death certificates.

It can also sometimes be imperative to have important business documents such as purchase agreements, donation certificates, quarterly reports or trade balances certified and translated with official recognition. Our translations are almost always valid internationally. Nevertheless, it may be the case that a supplementary authentication (apostille) can be required for some countries. Feel free to ask us, we shall be pleased to help.

Contact us or request a free quote for the translation of your documents.

Request a free and no obligation quotation

Contact

Languages

Yes, I have read and agree to the data Protection policy.

Express translation

A session convened at short notice calls for English drafts? You have received German documents and need these translated promptly into English? We can translate your written documents as an express translation on the same or next day! Our translation agency provides translations at short notice in many languages.

On-time deliveries

Our project managers are at your disposal at any time. Therefore we are able to process urgent orders on a high quality level within the given timeframe.

Utmost secrecy

Übersetzungsbüro 2000 is committed to maintain secrecy on any information disclosed during the course of performing work for the customer.

An overview of our Services

Certified translations

The language mediator authenticates the correction translation of the document in the case of a certified translation. They validate this with a certification formula, comprising their signature and stamp. Only sworn translators may provide certified translations.

Other documents

We can translate advertising, we prepare legal translations, we can do technical translations, websites and operation manuals. We prepare translations of certificates, e.g. death certificates, marriage certificates, school leaving certificates as well as certificates of good conduct.

Languages

Our service for specialised translations focuses on preparing translations of various kinds of texts from highly specialised fields. The scope of languages starts at A as in Arabic and goes all the way to Z as in Zazaki. We have been on the market for many years and are able to translate all your documents reliably and fast.

Translation of apostilles

Our sworn translators can provide apostille translations.An apostille is a form of certification in international legal relations. All countries that have signed the “Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents” since 1961 can issue apostilles.

Guaranteed quality

Experience in translation services for over 20 years. Our foreign language office carries out translations in accordance with the DIN EN ISO 17100 standard.
For you, this means that you can fully rely on the quality and accuracy of the translation of documents from our foreign language service.

Sworn interpreters

Your partner for translations in all languages and fields. In contrast to translators who translate written texts into other languages, interpreters translate the spoken word. Interpreters can help relatives of different native languages to communicate with one another.

Service areas

close-icon

Thank you!

Your message has been sent successfully. We will get in touch with you as soon as possible.