Yerleşim Yeri Belgesi’nin Türkçe Almanca Tercümeleri

Yerleşim Yeri Belgesi’nin Türkçe Almanca Tercümeleri

Yerleşim Yeri Belgesi’ne, örneğin vatandaşlığa alınma taahhütnamesini almak istediğinizde ihtiyaç duyarsınız. Tercüme büromuz size, yerleşim yeri belgenizin resmi tercümesine gereksinim duyduğunuzda yardımcı olabilir. Tercümanlık hizmetimiz, yerleşim yeri belgenizi Türkçe, Sırpça, Hırvatça, Ukraynaca ya da Boşnakça dillerine çevirebilir.

Bu bağlamda, yerleşim yeri belgesinin tercümesine Kiel, Essen, Nürnberg ya da Berlin kentlerinde ihtiyaç duyuyor olmanızın herhangi bir önemi yoktur. Almanya çapında faaliyette bulunan bir tercüme bürosu olarak, size resmi tercümelerimizle Almanya’nın tamamında yardımcı olabiliyoruz.

Yerleşim Yeri Belgesi’nin tercüme edilmesi – Bremen, Oldenburg, Aurich

Yabancı diller ofisimizin çalışanları, örneğin İngilizce, Fransızca ya da İspanyolca dilleri için yemin altına alınmış tercümanlardır. Yani bu çalışanlarımız, kanunen geçerli tercümeler tanzim etme imkanına sahiptir. Tercümanlık ofisimiz yerleşim yeri belgenizi, hukuk konularında uzman olan tercümanları vasıtasıyla hızlı, profesyonel ve güvenilir bir biçimde Romence’ye, Arnavutça’ya, Litvanca’ya veya Letonca’ya çevirebilmektedir.

Yerleşim yeri belgenizi bize E-Mail ile yollamanız ve bizim de size dokümanı tasdikli tercümenin bitiminden sonra önce pdf dosyası olarak ve akabinde de posta yoluyla göndermemiz halinde, çevrim içi tercüme yapma imkanımız da bulunmaktadır. Ancak unutmayın: Kanunen geçerli bir tercümeye ancak ve ancak, orijinal evrak elinize posta yoluyla ulaştığında sahip olursunuz.

Profesyonel bir tercüme bürosu sıfatıyla bir oturma müsaadesini resmi olarak Makedonca’ya, Slovence’ye veya İspanyolca’ya tercüme etmemizi istediğinizde, bizimle temasa geçin. Ayrıca bizde, örneğin vatandaşlara yönelik hizmetler ofisi için gerek duyduğunuz tüm diğer doküman tercümelerini de tanzim ettirebilirsiniz.

Yerleşim Yeri Belgesi’nin Türkçe’ye, Lehçe’ye, Bulgarca’ya ya da Macarca’ya tercüme edilmesi

Resmi olarak yemin altına alınmış ve hukuk konusunda uzmanlaşmış olan tercümanlarımız, Rusça dilindeki bir doğum belgesini resmi olarak kabul görecek şekilde Almanca’ya tercüme edebilirler. Tıpkı, resmi olarak kabul görecek şekilde bir sürücü ehliyeti tercümesini de tanzim edebildikleri gibi. Yine Ukraynaca dilindeki bir soy belgesini, Lehçe dilindeki bir vaftiz belgesinin bir kısmını ya da Kazakça kaleme alınmış olan bir nüfus kayıt tablosunun sayfalarını tercüme ettirmek istediğinizde de, yabancı diller ofisimizde doğru yerdesiniz.

Yerleşim yeri belgeniz, ikametgah kaydı ilmühaberiniz, vatandaşlığa alınma taahhütnameniz ya da doğum belgeniz için örneğin Wiesmoor, Aurich, Wilhelmshaven, Oldenburg, Vechta, Varel veya Friesoythe ‘de uzman bir tercüman aradığınızda, biz sizin iletişim partneriniziz.

Yabancı diller ofisimiz, DIN EN 17100 normuna göre tercümeler yapmaktadır. Tüm talepleri ve siparişleri mahremiyet ilkesi ve gizlilik doğrultusunda ele alıyoruz.

 

Bize E-Mail vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücüretsiz teklifimizi sunalım.

Ücretsiz express teklif talebinde bulunun

İletişim

Lisanlar

Bitte diesen Text nehmen: Kişisel verileri koruma kanunu metnini okudum ve onaylıyorum.

Acil tercüme

Almanca türkçe acil çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviriler DIN EN ISO 17100 normuna uygun olarak gerçekleştirilmektedir Ücretsiz ve bağlayıcı olmayan teklif talebinde bulunun. Tercüme Bürosu 2000, müşterileri için gerçekleştirdiği faaliyetler çerçevesinde bilgi sahibi olduğu tüm hususları, gizli tutacak olduğunu taahhüt eder.

Zamanında teslimat

Teslimat tarihleri konusunda had safhada kesinlik. Proje müdürlerimiz her zaman hizmetinizdedir. Bu sebeple kısa vadeli siparişleri de istenilen zamanda ve gereken konusal kalitede verebiliyoruz.

Gizlilik

İster belediye, banka veya sigorta şirketi olarak bize bir satış sözleşmesi, evlilik cüzdanı veya poliçe sipariş olarak gönderiyor olun, ister özel müşteri olarak çeviri büromuza doğum belgesi veya ehliyet gönderiyor olun - belgelerinizi güvenli ve gizli bir şekilde ele alıyoruz.

Hizmetlerimizin bir bölümü

Yeminli tercüme

Yeminli çeviride tercüman aslının doğru tercümesini garanti eder. Bunu, imzası ve damgasından oluşan bir doğrulama formülü ile onaylıyor.

Diğer belgeler

Belgelerinizin, ehliyetlerinizin sözleşmelerinizin, işletme talimatlarınızın, mektuplarınızın ve ayrıca teknik, hukuki, tıbbi ve benzeri metinlerinizin tercümesini yaparız. Çevirileriniz sözü verilen zamanda, güvenilir, sır saklayan ve kalifiye çevirmenler tarafından gerçekleştirilir ve eğer arzu ederseniz çevirilerinizi ayrıca tasdik ettirebiliriz.

Çeviri dilleri

Tüm lisanlar ve ihtisas alanları için sizin çeviri büronuz. Konu ihtisas çevirisi veya tercümanlık ise, her zaman hizmetinizdeyiz. Bunun için konunun hangi alandan veya hangi lisandan hangi lisana olduğu hiç fark etmez.

Apostil çevirisi

Yeminli tercümanlarımız tasdikli apostil tercümeleri yapmaktadır. Apostil, bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan bir onaydır. Apostil’in kuralları Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonuyla tespit edilmiştir. Apostil kuralları yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir.

Kalite garantili

Çeviri hizmetleri alanında 20 yılı aşkın deneyim. Yabancı dil ofisimiz DIN EN ISO 17100 standardına göre tercümeler yapmaktadır. Sizin için bu, tercume büromuz tarafından çevirilerin kalitesine ve hassasiyetine tamamen güvenebileceğiniz anlamına gelir.

Yeminli tercüman

Pek çok uzmanlık alanı ve dilde çeviri yapıyoruz. Yazılı metinleri başka dillere çeviren çevirmenlerin aksine, tercümanlar sözlü sözcüğü çevirirler. Tercümanlar, farklı ana dillere sahip kişilerin birbirleriyle iletişim kurmalarına yardımcı olur.

Lisanlar

close-icon

Teşekkürler!

Sorunuz başarıyla gönderildi. Size en kısa zamanda cevap verilecektir.