Evlenebilirlik belgesi Almanca Türkçe çeviri
Bekârlık belgesi, evlenmeye karşı herhangi bir evliliği engelleyici durumun olmadığını gösteren resmi bir belgedir. Bununla birlikte evlenebilirlilik ehliyetinde olası bir eksikliğin veya evlenme yasağının tespitine özel bir önem verilmektedir.
Eğer evlilik akdini yurtdışında gerçekleştirmek veya bir yaşam ortaklığı içine girmek isterseniz, bulunduğunuz bölgede sorumlu olan bir yurtdışı temsilciliğinden, konsolosluktan veya elçilikten hangi evraklara ihtiyacınız olduğu hususunda bilgilenmelisiniz.
Yabancı olarak Almanya’da evlenmek istemeniz halinde, yine aynı şekilde bir evlenebilirlik belgesine, muhtemelen tasdik şerhi ile (apostil), ihtiyacınız olacaktır. Buna mukabil, bu belge anavatanınızda tanzim edilmelidir. Konsolosluk veya elçilik tarafından tanzim edilecek belge muhtemelen yeterli olmayacaktır.
Almanca bekârlık belgesini tasdikli olarak Türkçeye çevirme
Almanca bir bekârlık belgesinin resmi olarak Türkçeye çevrilmesini istemeniz halinde, Oldenburg’da bulunan 2000 Çeviri Bürosu size yardım etmekten memnuniyet duyacaktır. Aynı şekilde evlilik ruhsatınızı Türkçeye veya Almancaya resmi olarak çevirebiliriz. Çeviri servisimiz yine aynı şekilde ikametgâh belgenizi Türkçeye veya Almancaya çevirebilir.
Bremen, Dortmund, Rostock, Hamburg, Hannover, Münüh, Berlin, Essen, Dortmund, Bochum, Köln, Kiel, Nürnberg, Karlsruhe, Bonn, Augsburg, Leer, Emden, Westerstede, Wildeshausen, Wilhelmshaven, Cloppenburg, Papenburg, Stuttgart, Mannheim, Wiesbaden, Braunschweig veya Aurich’te evlenebilirlilik belgesine ihtiyaç duymanız halinde, Türkçe için Online Çeviri Büromuza yazabilirsiniz. Yaşam ortaklığı, düğün, nişan veya evlilik etrafında dönen her türlü tasdikli evrak çevirilerini yapabilecek yeminli ve sertifikalı çevirmenlerimizle hızlı ve uygun fiyatlı bir şekilde size yardımcı olabiliriz.
Nikâh dairesinde evlilik akdi tercümesi
Bunun devamında profesyonel tercüme bürosu olarak nikâh dairesindeki evlilik töreniniz esnasında da size destek verebiliriz. Nikâhınız için Türkçe bir tercümana veya Almanca bir çevirmene ihtiyaç duymanız halinde, bize bir elektronik posta yazınız.
Lisan hizmet birimimiz DIN EN 17100 standardına uygun olarak çeviri yapmaktadır. Bütün başvurular ve görevler tarafımızdan gizliliği korunarak ve güvenilir bir şekilde ele alınmaktadır.
Bize E-Mail vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücüretsiz teklifimizi sunalım.
Ücretsiz express teklif talebinde bulunun
Acil tercüme
Almanca türkçe acil çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviriler DIN EN ISO 17100 normuna uygun olarak gerçekleştirilmektedir Ücretsiz ve bağlayıcı olmayan teklif talebinde bulunun. Tercüme Bürosu 2000, müşterileri için gerçekleştirdiği faaliyetler çerçevesinde bilgi sahibi olduğu tüm hususları, gizli tutacak olduğunu taahhüt eder.
Zamanında teslimat
Teslimat tarihleri konusunda had safhada kesinlik. Proje müdürlerimiz her zaman hizmetinizdedir. Bu sebeple kısa vadeli siparişleri de istenilen zamanda ve gereken konusal kalitede verebiliyoruz.
Gizlilik
İster belediye, banka veya sigorta şirketi olarak bize bir satış sözleşmesi, evlilik cüzdanı veya poliçe sipariş olarak gönderiyor olun, ister özel müşteri olarak çeviri büromuza doğum belgesi veya ehliyet gönderiyor olun - belgelerinizi güvenli ve gizli bir şekilde ele alıyoruz.
Hizmetlerimizin bir bölümü
Diğer belgeler
Belgelerinizin, ehliyetlerinizin sözleşmelerinizin, işletme talimatlarınızın, mektuplarınızın ve ayrıca teknik, hukuki, tıbbi ve benzeri metinlerinizin tercümesini yaparız. Çevirileriniz sözü verilen zamanda, güvenilir, sır saklayan ve kalifiye çevirmenler tarafından gerçekleştirilir ve eğer arzu ederseniz çevirilerinizi ayrıca tasdik ettirebiliriz.
Apostil çevirisi
Yeminli tercümanlarımız tasdikli apostil tercümeleri yapmaktadır. Apostil, bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan bir onaydır. Apostil’in kuralları Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonuyla tespit edilmiştir. Apostil kuralları yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir.