Vatandaşlığa kabul güvence tercümesi – almanya çapıinda
Alman vatandaşlığını elde edebilmek uzun ve zaman alıcı bir süreçtir. Nüfus müdürlüğünden Alman pasaportunu alabilmenin ne kadar süreceği ise durumdan duruma farklıdır ve aynı zamanda ilgili yabancılar dairesinin üzerindeki iş yüküne bağlıdır. Bununla beraber vatandaşlığa kabul muamelelerinde gerekli olan bazı dokümanların kişinin doğduğu ülkenin ilgili konsolosluğunda veya elçiliğinde de sunulmaları gerekli olabilir.
Ülke tabiiyetinden çıkarılma belgenizin Türkçeden çevirisini yaptırmanızın gerekmesi halinde, çeviri hizmet birimimiz sizi memnuniyetle destekleyecektir. Aynı şekilde vatandaşlıktan çıkış teminat belgenizi Türkçeden çevirebiliriz.
Vatandaşlığa alınma belgesini tasdikli olarak çevirme – Flensburg’dan Rosenheim’a, Aachen’den Cottbus’a kadar
Buna mukabil bu belgeye Hamburg, Stuttgart, Münih veya Berlin’de ihtiyacınızın olması hiç fark etmez. Online tercüme bürosu olarak federal ülke çapında size hukuken geçerli çevirilerle yardımcı olabiliriz. Tercüme büromuz hukuki konularda uzman çevirmenleri ile vatandaşlığa alınma teminat belgenizi/tabiiyetinizden çıkarılma belgenizi hızlı, yetkin ve güvenilir bir şekilde Türkçeye veya Almancaya çevirebilir.
Profesyonel tercüme bürosu olarak ülke tabiiyeti ile alakalı her tür konudaki belge çevirilerinizde tercüme acentemiz memnuniyetle yanınızda olarak sizi destekleyecektir. Devamında örneğin adli sicil kaydınızı veya ikametgâh ilmühaberinizi Türkçeye tasdikli olarak çevirebiliriz.
Oldenburg’da Türk doğum belgesini resmi olarak Almancaya çevirme
Türkçe için tercüme büromuz bir oturma belgesini sertifikalı olarak Türkçeye veya Almancaya çevirecekse, bir elektronik posta yazınız. Resmen tayin edilmiş çevirmen olarak resmi kabul gören bir Alman doğum belgesini aynı şekilde Türkçeye çevirebiliriz. Bir soy belgesini, bir Türk nüfus aile kütüğü suretini veya bir Alman nüfus kütüğü sayfalarının çevirilerini yaptırmak istemeniz halinde, keza bizde doğru yerdesiniz.
Vatandaşlığa alınma teminat belgesinin tasdikli çevirisine tasdik şerhinin (apostil) işlenmesi için temin edilmesini sizin için sağlayabiliriz. Vatandaşlığa alınma teminat belgesinin aslı için bir tasdik şerhinin sağlanmasında ne yazık ki size yardımcı olamıyoruz. Bunun için lütfen vatandaş hizmetleri dairesi, asliye mahkemesi veya en yakın polis müdürlüğü gibi sizin için yetkili olan makamdan bilgi edininiz.
Vatandaşlığa alınma teminat belgeniz için, örneğin Ostfriesland Bölgesinde (Aurich, Leer, Emden, Wittmund vs), Oldenburg, Vechta, Edewecht, Varel veya Friesoythe’de diplomalı bir çevirmen aramanız halinde, ilk başvuracağınız yer biziz.
Lisan hizmet birimimiz DIN EN 17100 standardına uygun olarak çeviri yapmaktadır. Bütün başvurular ve görevler tarafımızdan gizliliği korunarak ve güvenilir bir şekilde ele alınmaktadır.
Bize E-Mail vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücüretsiz teklifimizi sunalım.
Ücretsiz express teklif talebinde bulunun
Acil tercüme
Almanca türkçe acil çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviriler DIN EN ISO 17100 normuna uygun olarak gerçekleştirilmektedir Ücretsiz ve bağlayıcı olmayan teklif talebinde bulunun. Tercüme Bürosu 2000, müşterileri için gerçekleştirdiği faaliyetler çerçevesinde bilgi sahibi olduğu tüm hususları, gizli tutacak olduğunu taahhüt eder.
Zamanında teslimat
Teslimat tarihleri konusunda had safhada kesinlik. Proje müdürlerimiz her zaman hizmetinizdedir. Bu sebeple kısa vadeli siparişleri de istenilen zamanda ve gereken konusal kalitede verebiliyoruz.
Gizlilik
İster belediye, banka veya sigorta şirketi olarak bize bir satış sözleşmesi, evlilik cüzdanı veya poliçe sipariş olarak gönderiyor olun, ister özel müşteri olarak çeviri büromuza doğum belgesi veya ehliyet gönderiyor olun - belgelerinizi güvenli ve gizli bir şekilde ele alıyoruz.
Hizmetlerimizin bir bölümü
Diğer belgeler
Belgelerinizin, ehliyetlerinizin sözleşmelerinizin, işletme talimatlarınızın, mektuplarınızın ve ayrıca teknik, hukuki, tıbbi ve benzeri metinlerinizin tercümesini yaparız. Çevirileriniz sözü verilen zamanda, güvenilir, sır saklayan ve kalifiye çevirmenler tarafından gerçekleştirilir ve eğer arzu ederseniz çevirilerinizi ayrıca tasdik ettirebiliriz.
Apostil çevirisi
Yeminli tercümanlarımız tasdikli apostil tercümeleri yapmaktadır. Apostil, bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan bir onaydır. Apostil’in kuralları Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonuyla tespit edilmiştir. Apostil kuralları yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir.