Dokümanı tarayıp e-posta ile göndermek yeterli olur mu?

Evet, genelde dokümanı tarayıp bize e-posta ile göndermek yeterli olur. Tasdikli çevirinin arkasına genelde dokümanın aslının bir fotokopisini ekleriz. Çeviri için bize evrakın aslının veya bir fotokopisinin gönderilmesi fark etmez.

Fakat tasdik şerhinde çevirinin evrakın aslından mı yoksa bir kopyasından mıyapıldığı belirtilir. Tasdik şerhinde nelerin bildirilmesi gerektiği hakkında bilgiyi size, evrakın çevirisini teslim edeceğiniz makam tam olarak verebilir.

Tasdikli bir çeviri için evrakın aslının sunulmasının gerekli olup olmadığı veya basit bir kopyasının çeviri için verilmesinin yeterli olup olmadığı hakkında karar vermek çevirmenin yetki alanı dâhilinde değildir. Lütfen önceden kendiniz tasdikli çevirmenin tasdik şerhinde nelerin bildirilmesi gerektiği hakkında bilgi alınız. Olası sorularınız için memnuniyetle bize başvurabilirsiniz.

Bize E-Mail, vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücretsiz sabit fiyatlı bir teklif sunalım. Büyük hacimli işlerde özel anlaşmalar yapma olasılığı da bulunmaktadır.

Ücretsiz express teklif talebinde bulunun

İletişim

Lisanlar

Bitte diesen Text nehmen: Kişisel verileri koruma kanunu metnini okudum ve onaylıyorum.

Acil tercüme

Almanca türkçe acil çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviriler DIN EN ISO 17100 normuna uygun olarak gerçekleştirilmektedir Ücretsiz ve bağlayıcı olmayan teklif talebinde bulunun. Tercüme Bürosu 2000, müşterileri için gerçekleştirdiği faaliyetler çerçevesinde bilgi sahibi olduğu tüm hususları, gizli tutacak olduğunu taahhüt eder.

Zamanında teslimat

Teslimat tarihleri konusunda had safhada kesinlik. Proje müdürlerimiz her zaman hizmetinizdedir. Bu sebeple kısa vadeli siparişleri de istenilen zamanda ve gereken konusal kalitede verebiliyoruz.

Gizlilik

İster belediye, banka veya sigorta şirketi olarak bize bir satış sözleşmesi, evlilik cüzdanı veya poliçe sipariş olarak gönderiyor olun, ister özel müşteri olarak çeviri büromuza doğum belgesi veya ehliyet gönderiyor olun - belgelerinizi güvenli ve gizli bir şekilde ele alıyoruz.

Hizmetlerimizin bir bölümü

Yeminli tercüme

Yeminli çeviride tercüman aslının doğru tercümesini garanti eder. Bunu, imzası ve damgasından oluşan bir doğrulama formülü ile onaylıyor.

Diğer belgeler

Belgelerinizin, ehliyetlerinizin sözleşmelerinizin, işletme talimatlarınızın, mektuplarınızın ve ayrıca teknik, hukuki, tıbbi ve benzeri metinlerinizin tercümesini yaparız. Çevirileriniz sözü verilen zamanda, güvenilir, sır saklayan ve kalifiye çevirmenler tarafından gerçekleştirilir ve eğer arzu ederseniz çevirilerinizi ayrıca tasdik ettirebiliriz.

Çeviri dilleri

Tüm lisanlar ve ihtisas alanları için sizin çeviri büronuz. Konu ihtisas çevirisi veya tercümanlık ise, her zaman hizmetinizdeyiz. Bunun için konunun hangi alandan veya hangi lisandan hangi lisana olduğu hiç fark etmez.

Apostil çevirisi

Yeminli tercümanlarımız tasdikli apostil tercümeleri yapmaktadır. Apostil, bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan bir onaydır. Apostil’in kuralları Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonuyla tespit edilmiştir. Apostil kuralları yalnızca Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir.

Kalite garantili

Çeviri hizmetleri alanında 20 yılı aşkın deneyim. Yabancı dil ofisimiz DIN EN ISO 17100 standardına göre tercümeler yapmaktadır. Sizin için bu, tercume büromuz tarafından çevirilerin kalitesine ve hassasiyetine tamamen güvenebileceğiniz anlamına gelir.

Yeminli tercüman

Pek çok uzmanlık alanı ve dilde çeviri yapıyoruz. Yazılı metinleri başka dillere çeviren çevirmenlerin aksine, tercümanlar sözlü sözcüğü çevirirler. Tercümanlar, farklı ana dillere sahip kişilerin birbirleriyle iletişim kurmalarına yardımcı olur.

Lisanlar

close-icon

Teşekkürler!

Sorunuz başarıyla gönderildi. Size en kısa zamanda cevap verilecektir.