Apostille und beglaubigte Übersetzungen für internationale Dokumente
Die Apostille ist eine offizielle Beglaubigung von Urkunden im internationalen Rechtsverkehr. Sie wird in allen Ländern ausgestellt, die dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation“ von 1961 beigetreten sind. Dieses Abkommen vereinfacht den Prozess der Urkundenbeglaubigung erheblich, da es die Notwendigkeit der Legalisation bei mehreren Behörden eliminiert. Die Legalisation dient als amtliches Zertifikat zur Bestätigung der Echtheit einer Urkunde.
Unsere vereidigten Übersetzer erstellen beglaubigte Übersetzungen für Apostillen etwa französisch deutsch, englisch, russisch (Russland) oder türkisch deutsch (Türkei). Auch andere Sprachpaare z.B. italienisch, polnisch, deutsch, ukrainisch deutsch (Ukraine), moldawisch, rumänisch deutsch (Rumänien), bulgarisch, mazedonisch deutsch (Mazedonien), usbekisch deutsch (Usbekistan), kirgisisch, aserbaidschanisch, litauisch, lettisch, spanisch, hebräisch (Israel), portugiesisch, albanisch deutsch (Albanien) oder kasachisch deutsch (Kasachstan) sind möglich.
Apostille für Ihre Übersetzung – Geburtsurkunde mit Apostille übersetzen lassen
Meist benötigen Sie zusätzlich eine Apostille bei der beglaubigten Übersetzung einer Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Ledigkeitsurkunde, Scheidungsurkunde, Anmeldebescheinigung, Sterbeurkunde, Wohnsitzbestätigung oder Einbürgerungsurkunde. Auch für die beeidigte Übersetzung einer Eheurkunde, Meldebestätigung, Personenstandsurkunde, Adoptionsurkunde, Wohnsitzbescheinigung, Sorgerechtserklärung oder eines Führungszeugnisses ist häufig eine Apostille erforderlich.
Wir erstellen Übersetzungen für Apostillen, zum Beispiel ins Belorussische, Slowenische, Bosnische, Kroatische, Serbische, Persische oder Ungarische. Ob Arbeiten, Studieren oder Heiraten im Ausland – wir sind Ihr kompetenter Ansprechpartner. Gerne unterstützen wir Sie auch bei der Beschaffung einer Überbeglaubigung.
Heiratsurkunde, Scheidungsurkunde oder Legalisation übersetzen lassen
Bitte berücksichtigen Sie, dass die Beschaffung einer Apostille für die beglaubigte Übersetzung Zeit in Anspruch nehmen kann und sich auf die Lieferzeit auswirken kann. Beachten Sie dies bitte bei der Planung Ihres aktuellen Projekts.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail, Fax, Post oder telefonisch – ganz gleich, ob Sie in Fulda, Brühl, Laatzen, Wunstorf, Siegburg, Gießen, Kassel, Bielefeld, Herford, Mainz, Koblenz, Siegen, Ulm, Augsburg, Ingolstadt, Münster, Beckum, Hamm, Mannheim, Gelsenkirchen, Kiel, Bochum, Geldern, Datteln, Trier, Uelzen, Berlin, Hamburg, Haan, München, Bamberg, Freiburg, Wiesbaden oder Frankfurt wohnen.
Auch regional in Apen, Leer, Emden, Delmenhorst, Vechta, Celle, Oldenburg, Friesoythe, Syke, Meppen, Zetel, Osnabrück, Nordenham, Wilhelmshaven, Papenburg, Cloppenburg, Lohne, Rastede, Bremen, Bremerhaven, Cuxhaven, Nordhorn, Lingen, Melle oder Norden stehen wir Ihnen rund um die Uhr für Apostillen und beglaubigte Übersetzungen zur Verfügung.
Beglaubigte Übersetzung mit Apostille – Überbeglaubigung und Legalisation
Nach Prüfung Ihrer Unterlagen erhalten Sie die Übersetzungskosten sofort per E-Mail. Wir sind jederzeit für Sie da, um Apostillen zu übersetzen oder zu beschaffen. Eine beglaubigte Übersetzung einer Apostille Deutsch–Englisch kostet ca. 35 € zzgl. MwSt.
Häufige Fragen zur Übersetzung einer Apostille
Reicht eine Kopie oder ein Scan aus?
In den meisten Fällen genügt ein gut lesbarer Scan der Apostille. Das Original muss in der Regel nicht eingesendet werden. Bitte erkundigen Sie sich jedoch vorab bei der jeweils zuständigen Stelle, ob eine Übersetzung auf Basis einer Kopie ausreichend ist.
Wird die Übersetzung anerkannt?
Ja. Unsere beglaubigten Übersetzungen von Apostillen werden von deutschen Behörden, Gerichten, Konsulaten, Standesämtern und anderen Institutionen bundesweit anerkannt.
Wie lange dauert die Übersetzung einer Apostille?
Die Bearbeitungszeit beträgt in der Regel 3–8 Arbeitstage. Eine Expressübersetzung ist auf Anfrage möglich.
Legalisation & Apostille – Schnelle beglaubigte Übersetzungen vor Ort
Kontaktieren Sie uns oder fordern Sie ein unverbindliches, kostenloses Angebot an.
Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern
Expressübersetzung
Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben
Höchste Termintreue
Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen
Geheimhaltung
Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt
Unsere Leistungen im Überblick
Beglaubigte übersetzung
Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.
Weitere Dokumente
Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.
Apostille Übersetzung
Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.
Garantierte Qualität
Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.
Vereidigte Dolmetscher
Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.