Für im Ausland agierende Unternehmer und Firmen sind Vertragsübersetzungen unverzichtbar. Dazu muss der übersetzte Vertrag inhaltlich zu einhundert Prozent dem Original entsprechen. Bei falschen Übersetzungen sind gar juristische Konsequenzen möglich.
Also sind genaue Übersetzungen wichtig. Unsere juristischen Fachübersetzer haben mehrjährige Erfahrungen im Rechtssystem des jeweiligen Landes in dessen Sprache sie übersetzen sollen oder sind sogar Volljuristen. Das bedeutet, unsere Diplomübersetzer sind geschult im Umgang mit juristischen Fachausdrücken. Auch können unsere gerichtlich ermächtigten & vereidigten Dolmetscher / Übersetzer für Sie amtlich beglaubigte Übersetzungen ins Englische, Spanische, französische, Italienische, Türkische, Dänische, Aserbaidschanische, Ungarische, oder Griechische anfertigen.
Dabei bieten wir amtliche juristische Übersetzungen in zahlreichen Sprachen an, etwa slowakisch deutsch, estnisch, schwedisch, deutsch niederländisch oder kasachisch deutsch. Daneben übersetzen wir günstig für Sie Ihre schriftlichen Übereinkommen & Abkommen deutsch russisch, slowenisch, polnisch, tschechisch deutsch oder arabisch deutsch.
Geld-Darlehensvertrag, Mietvertrag, Dienstvertrag, Arbeitsvertrag, Schenkungsvertrag, Versicherungsvertrag, Kaufvertrag und Pachtvertrag übersetzen und beglaubigen lassen – bundesweit
Unsere Palette juristischer Übersetzungen ist dabei groß. Wir übersetzen offiziell Rechtstexte sowie juristische Texte. So bieten wir zum Beispiel Übersetzungen an von einem Mustervertrag, Kaufvertrag, Bauvertrag oder Ehevertrag. Weiter können wir günstig Mietvertrag, Händlervertrag, Schuldvertrag, Erbvertrag, Hypothekenvertrag, Abtretungsvereinbarung, allgemeine / technische Einkaufsbedingungen, Pachtvertrag, Wartungsvertrag, Vertragsbedingungen übersetzen und beglaubigen. Zudem können wir günstig und anerkannt Ihre Einverständniserklärung, Ihre eidesstaatliche Erklärung oder Ihren Schuldübernahmevertrag ins Vietnamesische, Persische, Portugiesische oder ins Weißrussische amtlich übersetzen.
Auch erstellen wir schnell eine Translation von einem Werkvertrag, Dienstleistungsvertrag, Schenkungsvertrag, Nutzungsvertrag, Privatvertrag, Grundstückskaufvertrag, Immobilienkaufvertrag oder Übergabeverträgen, einem Darlehensvertrag, Sachdarlehensvertrag oder Gelddarlehensvertrag. Zudem können wir Ihre Bank-Bürgschaft, Ihren Gütertrennungsvertrag bzw. Ihre Gütertrennungsvereinbarung beglaubigt ins Ukrainische übersetzen. Daneben können wir für Sie Vertrags- und Vollmachtsformular sowie ein Anschreiben und eine Widerrufsbelehrung ins Dänische, Bulgarische oder Lettische, Afghanische übersetzen und amtlich beglaubigen. Des Weiteren können wir bestätigt Ihre Rahmenvereinbarung ins Englische, Albanische, Serbische, Litauische, Moldawische oder Mazedonische übersetzen.
Vertrag übersetzen lassen- rechtsgültige Übersetzung von Verträgen – Geheimhaltungsvereinbarung Übersetzung – Bestellung Übersetzung – Versicherungsbestätigung oder Verpflichtungserklärung übersetzen
Ebenfalls sind wir für Sie das passende Übersetzungsbüro, wenn Sie beeidigt einen Versicherungsvertrag, Gesellschaftsvertrag, Ratenlieferungsvertrag, Franchisevertrag, Leihvertrag, Kontovertrag, Handelsvertrag, Privatvertrag, Beratungsvertrag, Maklervertrag, Beteiligungsvertrag, Übernahmevertrag, Autorenvertrag oder Lizensvertrag übersetzt haben möchten. Auf Wunsch sind auch beglaubigte Übersetzungen Ihres Vertragsentwurfs natürlich möglich.
Übersenden Sie uns Ihre Vertragsurkunde, welche Sie amtlich übersetzt haben möchten per E-Mail, Fax oder Post. Wir sind der richtige Ansprechpartner für Sie, wenn Sie offiziell Vertragsübersetzungen benötigen etwa in Westerstede, Lingen, Rastede, Aurich, Papenburg, Cloppenburg, Papenburg, Emden, Leer, Brake, Jaderberg, Nordenham, Varel, Elsfleth, Vechta, Oldenburg, Edewecht, Wiefelstede, Hude, Berne, Elsfleth, Wilhelmshaven oder Bad Zwischenahn.
Selbstverständlich freuen wir uns, für Sie überregional tätig werden zu dürfen. Kontaktieren Sie uns, wenn es darum geht, Verträge zu übersetzen in Ulm, Celle, Düsseldorf, Kiel, Köln, Tübingen, Freiburg, Wolfsburg, Oberhausen, Essen, Mannheim, Bonn, Aalen, München, Nürnberg, Fürth, Kaiserslautern, Frankfurt, Detmold, Bielefeld, Jena, Bremen, Gera, Salzgitter oder Stuttgart.
Dolmetscher und Übersetzer für Vertragstexte – Vertragsübersetzung – Kaufvereinbarung übersetzen – Vermögensunterlagen übersetzen – beglaubigte Vertragsübersetzungen – Übersetzungsbüro für Verträge
Dank moderner Technik & Internet können wir Ihre Order aus dem gesamten Bundesgebiet entgegennehmen und schnell bearbeiten. Nach Überprüfung Ihrer Unterlagen senden wir Ihnen sofort online ein kostenfreies Angebot.
Übersetzungspreise – wo kann ich in der Nähe Vertrag übersetzen lassen?
Die Übersetzungskosten für Vertragsübersetzung Deutsch Englisch belaufen sich im auf etwa 40,00 €, zzgl. MwSt. pro Normseite. Unser Sprachcenter steht Ihnen rund um die Uhr für amtlich beglaubigte Vertragsübersetzungen zur Verfügung. Egal welches Rechtsgebiet oder welche Sprache. Unsere Übersetzungsagentur übersetzt gemäß der Norm DIN EN ISO 17100. Wir behandeln alle Anfragen & Aufträge diskret und vertraulich.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an.
Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern
Expressübersetzung
Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben
Höchste Termintreue
Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen
Geheimhaltung
Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt
Unsere Leistungen im Überblick
Beglaubigte übersetzung
Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.
Weitere Dokumente
Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.
Apostille Übersetzung
Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.
Garantierte Qualität
Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.
Vereidigte Dolmetscher
Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.