Polnisch-Deutsch beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen
Als viertgrößte Stadt Niedersachsens lädt Oldenburg sowohl zu einem gemütlichen Einkaufsbummel in den Schlosshöfen ein als auch zu einem Besuch zu den zahlreichen kulturellen Veranstaltungen u. Sehenswürdigkeiten. Außerdem ist Oldenburg Standtort der Nummer eins im Norden, wenn es um polnisch Übersetzungen geht. Von der Nordsee bis zu den Dammer Bergen sind wir Ihr Ansprechpartner, sollten Sie Bedarf haben an amtlich zertifizierten polnisch deutsch oder deutsch polnisch Übersetzungen.
Unser Übersetzungsdienst erstellt Ihnen Ihre Übersetzung aus dem Polnischen ins Deutsche zu tiefst Preisen, bei gleichzeitig kurzen Bearbeitungszeiten, hoher Transparenz und Fairness. Ganz gleich, ob Sie eine amtliche Translation polnisch deutsch in Oldenburg ( Donnerschweer, Krusenbusch, Stau, Bremer Str., Gerichtsviertel – Elisabethstraße, Cloppenburger Strasse, Damm, Zentrum, Ohmstede, Hundsmühlen, Osternburg, Mejdendorf, Bümmerstede, Eversten, Alexanderstr.) Cloppenburg, Jever, Bentheim, Lingen, Hude, Leer, Osnabrück, Vechta, Jaderberg, Emden, Norden, Rastede, Nordhorn, Papenburg, Barßel, Delmenhorst, Bad Zwischenahn, Westerstede, Wiefelstede, Zetel, Melle, Apen, Wildeshausen, Varel, Friesoythe, Wittmund, Twistringen, Nordenham brauchen.
Polnischen Führerschein übersetzen lassen – Polnische Geburtsurkunde beglaubigt ins deutsche übersetzen – bundesweit
Kontaktieren Sie uns, wenn wir günstig und schnell für Sie Ihr schulisches Abschlusszeugnis, Prüfungszeugnis, Arbeitszeugnis übersetzen oder Diplom amtlich ins Deutsche aus dem Polnischen übersetzen und beglaubigen sollen. Schreiben Sie uns ebenfalls an, wenn Sie schnell und günstig Ihre polnische Geburtsurkunde übersetzen lassen möchten. Gleiches gilt für die Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde, Ihrer Scheidungsurkunde, Ihrer Einbürgerungsurkunde, Ihrer Einbürgerungszusicherung, Ihrem Testament oder ihres Führerscheines. Zudem können wir amtlich bestätigt Ihr polnisches Ehefähigkeitszeugnis, Praktikumszeugnis, Zwischenzeugnis, Abschlusszeugnis, Diplomzeugnis oder Abiturzeugnis ins deutsche übersetzen und beglaubigen.
Außerdem stellen wir auch preiswert polnisch Dolmetscher zu Verfügung. Wir dolmetschen & übersetzen für Sie im gesamten Bundesgebiet, vom Jadebusen bis zum Bodensee, also zum Beispiel in Wilhelmshaven oder Lindau. Wir sind Ihr Ansprechpartner, sollten Sie einen polnisch Übersetzer oder Dolmetscher in Celle, Edewecht, Berne, Aurich, Visbek, Brake, Wardenburg, Bremerhaven, Ingolstadt, Landshut, Göttingen, Münster, Kiel, Ulm, Köln, Bochum, Stuttgart, Bremen, München, Berlin, Bielefeld, Osnabrück, Jade oder Bunde benötigen.
Polnisches Diplom ins Deutsche übersetzen und beglaubigen lassen – Übersetzungsbüro Polnisch-Deutsch – Ermächtigter Übersetzer
Auch können wir in der Sprachkombination deutsch polnisch beglaubigt übersetzen. Dabei können wir z.B. Gerichtsurteile für Staatsanwaltschaften und Landgerichte ins Polnische übersetzen und beglaubigen. Genauso sind wir in der Lage für Sie als Unternehmen einen Vertrag, eine Steuererklärung, eine Rahmenvereinbarung, einen Arbeitsvertrag, eine Unterweisungserglärung, Gehaltsabrechnung, Lohnabrechnung, Gründungsurkunde, Gewerbeanmeldung bzw. Gewerbeummeldung oder auch Ihre Webseite ins polnische übersetzen.
Übersetzungsbüro 2000 blickt hier besonders auf erfolgreiche Kooperationen mit Geschäftskunden aus dem Mittelstand wie auch Großunternehmen (z.B. LG) zurück. Dabei zählen seit über zehn Jahren insbesondere die technischen (etwa Betriebsanleitung deutsch polnisch übersetzen, Wartungsanleitung polnisch deutsch Übersetzung) und juristischen Fachübersetzungen (z.B. Bürgschaft, Arbeitsschutzunterweisung, AGB, Vollmacht, Versicherungsunterlagen, Rentenbescheid, Gerichtsurteil) ins Polnische zu unseren Aufgabenfeldern.
Polnische Heiratsurkunde ins Deutsche übersetzen – Polnisches Zeugnis ins Deutsche übersetzen lassen – Gerichtsdolmetscher
Unser Sprachendienst mit Qualitätsgarantie ist befähigt, nach der Norm DIN EN ISO 17100 Translationen auszuarbeiten. Gerne erstellen wir Ihnen online ein unverbindliches und kostenloses Angebot. Dabei behandeln wir natürlich alle Anfragen und Aufträge diskret und vertraulich.
Übersetzungskosten? Wo kann ich schnell in der Nähe übersetzen lassen?
Die beglaubigte Übersetzung von Standardurkunden wie etwa Geburtsurkunde Polnisch Deutsch bieten wir zu Pauschalpreisen ( ab 30,00 €, zzgl. Porto und MwSt.) an.
Jetzt Gratis-Kostenvoranschlag einholen. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an.
Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern
Expressübersetzung
Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben
Höchste Termintreue
Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen
Geheimhaltung
Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt
Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung
Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente
Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Apostille Übersetzung
Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität
Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher
Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.