Übersetzungsdienst Dresden – Beglaubigte Übersetzungen in Sachsen
Das Elbflorenz ist weit mehr als Kultur und Architektur – Dresden zählt heute zu den führenden Technologie- und Wissenschaftsstandorten Deutschlands. Die TU Dresden, eine wachsende Halbleiterindustrie und die Lage nahe der Grenzen zu Polen und Tschechien machen die sächsische Landeshauptstadt zu einem vielsprachigen Knotenpunkt. Gerade deshalb ist der Bedarf an professionellen Übersetzungen hier besonders groß. Für beglaubigte Übersetzungen stehen unsere beeidigten Übersetzer deutschlandweit zur Verfügung – in über 55 Sprachen und zahlreichen Fachgebieten.
Einbürgerungsurkunde, Meldebescheinigung und Rentenbescheid übersetzen
Wer in Dresden ein Einbürgerungsverfahren durchläuft oder Familienangehörige nachholen möchte, kennt das: Plötzlich braucht man Unterlagen in einer amtlich beglaubigten Übersetzung – und der Termin rückt näher. Eine vietnamesische Einbürgerungsurkunde zertifiziert ins Deutsche, eine kasachische Meldebescheinigung für die Ausländerbehörde oder einen tschechischen Rentenbescheid für das Konsulat – unsere zugelassenen Übersetzer erledigen das mit Stempel und Beglaubigungsformel, amtlich anerkannt. Zertifizierte und beglaubigte Übersetzung sind dabei zwei Begriffe für dasselbe.
Neben Türkisch, Arabisch, Russisch, Ukrainisch und Polnisch übersetzen wir auch Tschechisch, Persisch, Vietnamesisch und Koreanisch – Sprachen die in Dresden und der Region besonders gefragt sind. Alle Sprachen auf unserer Sprachenübersicht.
Heiratsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung und Führungszeugnis
Standesamt Dresden, Ausländerbehörde oder Konsulat – für alle drei braucht man häufig dieselbe Urkunde in einer anderen Sprache. Eine arabische Heiratsurkunde rechtssicher ins Deutsche für das Standesamt Dresden, ein russisches Scheidungsurteil für das Amtsgericht – auf Wunsch als Expressauftrag.
Auch Ledigkeitsbescheinigungen sowie Führungszeugnisse und Scheidungsurkunden fertigen wir rechtssicher an – für Kunden aus Dresden, Meißen, Pirna, Freital und der gesamten Region Sachsen.
Abiturzeugnis und Diplom für TU Dresden und HTW übersetzen
Für Studienbewerber an der TU Dresden und der HTW Dresden übersetzen unsere Diplomübersetzer Abiturzeugnisse und ausländische Diplome fristgerecht – etwa ein koreanisches Abiturzeugnis ins Deutsche oder ein deutsches Diplom ins Englische. Auch einen ausländischen Führerschein ins Deutsche übersetzen und Visaanträge mit beglaubigten Beilagen einreichen – das erledigen wir zuverlässig.
Präzise Fachübersetzungen für Silicon Saxony
Als Zentrum der Halbleiter- und Mikroelektronikbranche braucht Dresden Übersetzer die mitdenken. Für Unternehmen aus dem Silicon Saxony übersetzen wir technische Dokumentationen und Patentunterlagen ins Englische, Japanische, Schwedische und viele weitere Sprachen.
Für juristische Übersetzungen wie Verträge und Handelsregisterauszüge gilt dasselbe – wir richten uns nach den Qualitätsstandards der DIN EN ISO 17100.
Apostille und Legalisation – im Dreiländereck besonders gefragt
Durch die Nähe zu Polen und Tschechien brauchen Dresdner Unternehmen und Privatpersonen häufig grenzüberschreitend gültige Dokumente. In vielen Ländern ist zusätzlich eine Apostille oder Legalisation erforderlich. Die genauen Anforderungen variieren je nach Zielland – wir empfehlen, sich vorab bei der zuständigen Behörde zu erkundigen.
Öffentlich bestellte Dolmetscher für Dresden und Sachsen
Landgericht Dresden, Notartermin oder internationale Konferenz – wir vermitteln öffentlich bestellte Dolmetscher deutschlandweit. Für Bosnisch, Serbisch, Kroatisch und viele weitere Sprachen – als Konsekutiv- oder Simultandolmetscher. Bitte frühzeitig anfragen.
Übersetzungsdienst Dresden – Häufige Fragen & Antworten
Häufig gefragt – direkt beantwortet:
Sind Ihre Übersetzungen bei allen Dresdner Behörden gültig?
Ja – unsere beglaubigten Übersetzungen sind deutschlandweit anerkannt, beim Standesamt Dresden genauso wie bei der Ausländerbehörde, dem Landgericht und Konsulaten.
Mit welchen Kosten muss ich rechnen?
Das hängt von Dokumenttyp, Sprache und Umfang ab. Für Standardurkunden wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Meldebescheinigungen, Abiturzeugnisse oder Führerscheine gibt es transparente Festpreise. Kostenloses Angebot jetzt anfordern.
Muss ich das Original meines Dokuments einsenden?
Nein – ein gut lesbarer Scan per E-Mail reicht in den meisten Fällen aus. Bitte klären Sie aber vorab mit der zuständigen Behörde, ob eine Übersetzung von Kopie ausreichend ist.
Was ist der Unterschied zwischen beglaubigter und zertifizierter Übersetzung?
Beide Begriffe meinen dasselbe: eine amtlich anerkannte Übersetzung von einem ermächtigten Übersetzer – versehen mit Stempel und Beglaubigungsformel. Nur diese wird von Behörden, Gerichten und Konsulaten akzeptiert.
Weitere häufig gestellte Fragen
Übersetzen Sie auch für die TU Dresden?
Ja, wir übersetzen Zeugnisse, Diplome und Bewerbungsunterlagen für Studierende der TU Dresden und der HTW Dresden – amtlich beglaubigt und fristgerecht.
Meine Urkunde ist auf Chinesisch – können Sie die übersetzen?
Ja, Chinesisch gehört zu unseren regelmäßig übersetzten Sprachen. Schicken Sie uns einen gut lesbaren Scan per E-Mail – wir beglaubigen die Übersetzung amtlich und senden sie per Post.
Für welche Städte in Sachsen sind Sie tätig?
Für Dresden und die gesamte Region – Meißen, Pirna, Freital, Radebeul und weitere. Alles bequem per E-Mail oder Post, ohne Anreise.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?
Standardaufträge sind in der Regel innerhalb von 3 bis 8 Arbeitstagen fertig. Bei dringendem Bedarf bieten wir Express-Service an – sofern Kapazitäten vorhanden sind.
Bekomme ich eine digitale Kopie per E-Mail?
Ja, auf Wunsch senden wir Ihnen die fertige Übersetzung vorab als digitale Kopie zu – praktisch wenn Sie einen Termin haben und das Original noch unterwegs ist.
Können Sie auch eine Apostille besorgen?
Auf Wunsch besorgen wir eine Apostille für unsere beglaubigte Übersetzung – jedoch nur wenn die Übersetzung in eine Fremdsprache erfolgt, nicht ins Deutsche. Falls für das Originaldokument eine Apostille benötigt wird, wenden Sie sich bitte direkt an die zuständige Behörde.
Wie schnell erhalte ich eine Antwort auf meine Anfrage?
In der Regel antworten wir innerhalb eines Werktages per E-Mail. Bei dringenden Anfragen gerne auch schneller.
Welche Sprachen übersetzen Sie in Dresden besonders häufig?
Kasachisch, Armenisch, Georgisch und Griechisch – das sind nur einige der weiteren Sprachen. Insgesamt über 55 Sprachen.
Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern
Expressübersetzung
Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben
Höchste Termintreue
Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen
Geheimhaltung
Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt
Unsere Leistungen im Überblick
Beglaubigte übersetzung
Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.
Weitere Dokumente
Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.
Apostille Übersetzung
Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.
Garantierte Qualität
Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.
Vereidigte Dolmetscher
Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.