Einbürgerungsurkunde übersetzen

Einbürgerungsurkunde beglaubigt übersetzen lassen für Behörden

Der Erwerb der deutschen Staatsbürgerschaft erfordert mehrere bürokratische Schritte. Nachdem Sie den Einbürgerungsantrag bei der zuständigen Behörde eingereicht haben, müssen verschiedene Urkunden vorgelegt werden – darunter auch die Einbürgerungsurkunde. Diese Urkunde muss in der Regel ins Deutsche übersetzt und beglaubigt werden, um rechtlich anerkannt zu werden.

Als Einbürgerungsbewerber benötigen Sie vor allem Nachweise zum Personenstand, wie eine Geburtsurkunde, eine Heiratsurkunde oder einen Auszug aus dem Familienbuch, die ins Deutsche übersetzt und beglaubigt werden müssen. Unsere beeidigten Diplomübersetzer bieten professionelle Übersetzungen für etwa vietnamesische, bulgarische, aserbaidschanische, usbekische, weißrussische, dänische, turkmenische, arabische, moldawische, portugiesische, tamilische, polnische, rumänische, türkische, italienische, afghanische, ungarische, bosnische und ukrainische Urkunden an.

Unser Übersetzungsbüro sorgt dafür, dass alle erforderlichen Dokumente rechtssicher übersetzt und beglaubigt werden, sodass sie von den zuständigen Behörden problemlos anerkannt werden. Wir bieten Ihnen schnelle und präzise Übersetzungen, um den Einbürgerungsprozess so einfach wie möglich zu gestalten.

Einbürgerungszusicherung – Gehaltsabrechnung übersetzen

Auch bei der Übersetzung jeder weiteren ausländischen Urkunde sind wir Ihnen gerne behilflich. Wir können etwa eine erweiterte Meldebescheinigung übersetzen und erstellen beglaubigte Übersetzungen einer Meldebestätigung, Arbeitsbescheinigung, Einbürgerungszusicherung, Abrechnung oder einer Verdienstbescheinigung. Auf Wunsch fertigen wir außerdem eine Übersetzung eines Staatsangehörigkeitsnachweises an. Unsere Übersetzungsdienstleistung umfasst zudem die Übersetzung einer Genehmigung zum Austritt oder einer Entlassungsurkunde, beispielsweise aus dem Tschechischen, Russischen, Mazedonischen, Englischen, Spanischen, Niederländischen, Serbischen, Griechischen, Schwedischen, Philippinischen, Armenischen oder Französischen. Darüber hinaus übersetzen wir für Sie einen Lebenslauf oder ein Schulzeugnis. Bei Bedarf übernehmen wir ebenfalls die Übersetzung eines Ausweises, eines Scheidungsurteils, einer Sterbeurkunde oder einer Apostille.

Beglaubigte Übersetzung der Apostille

Wir sind die richtige Übersetzungsagentur, wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung einer Staatsangehörigkeitsurkunde oder einer Wohnsitzbescheinigung benötigen. Zu den Sprachen, aus denen wir übersetzen, zählt unter anderem Urdu, Kasachisch, Lettisch, Litauisch, Albanisch, Kroatisch, Thailändisch, Dari, Usbekisch oder Tadschikisch. Auf Wunsch unterstützen wir Sie außerdem beim Erwerb einer Apostille für die beglaubigte Übersetzung. Sprechen Sie uns einfach an.

Lassen Sie uns Ihre Schriftstücke online aus Düsseldorf, Mönchengladbach, Wolfsburg, Celle, Wuppertal, Köln, Bonn, Aachen, Hamm, Hagen, Berlin, Hamburg, Kiel, Stuttgart, Bochum, Essen, München, Augsburg, Fulda, Frankfurt, Peine, Ulm, Bochum, Duisburg, Minden, Celle, Essen, Gifhorn oder Dortmund via E-Mail, Fax oder Post zukommen.

Übersetzungskosten für Melde-, Geburts- und Einbürgerungsurkunden

Gleichermaßen gilt dies, wenn Sie in der Region wohnen. Kontaktieren Sie uns zum Beispiel aus Osterholz-Scharmbeck, Garbsen, Osnabrück, Delmenhorst, Bremerhaven, Bremen, Westerstede, Cloppenburg, Lingen, Haselünne, Jever, Varel, Grafschaft Bentheim, Nordhorn, Wilhelmshaven, Wardenburg, Emden, Leer, Ankum, Friesoythe, Elsfleth, Edewecht, Brake, Melle, Oldenburg oder Aurich, wenn Sie eine offizielle Übersetzung der Einbürgerungsurkunde brauchen.

Wir sind jederzeit für die zertifizierte Übersetzung Ihrer Einbürgerungsurkunde für Sie da. Egal wo in Deutschland und gleich welche Sprache. In der Regel kostet die Übersetzung der Einbürgerungsurkunde Deutsch Türkisch ca. 40,00 €, zzgl. MwSt.

Häufige Fragen zur Übersetzung einer Einbürgerungsurkunde

Reicht eine Kopie oder ein Scan aus? In der Regel ist ein gut lesbarer Scan der Einbürgerungsurkunde ausreichend. Das Original muss normalerweise nicht eingereicht werden. Bitte klären Sie im Vorfeld mit der zuständigen Behörde, ob eine Übersetzung auf Grundlage einer Kopie akzeptiert wird.

Werden die Übersetzungen anerkannt? Ja. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden bundesweit von Ausländerbehörden, Gerichten, Arbeitgebern, Hochschulen sowie weiteren offiziellen Stellen anerkannt. Für die Verwendung im Ausland oder bei bestimmten Konsulaten innerhalb Deutschlands kann zusätzlich eine Apostille erforderlich sein. Informieren Sie sich am besten vorher bei der jeweiligen Behörde oder dem zuständigen Gericht, ob eine Apostille benötigt wird

Wie lange dauert die Übersetzung? Die Bearbeitungszeit beträgt etwa 3–8 Arbeitstage. Eine Expressbearbeitung ist auf Anfrage möglich.

Wo die Einbürgerungsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen?

Kontaktieren Sie uns oder fordern Sie ein unverbindliches, kostenloses Angebot an.

Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern

Kontakt

Sprache

Ich stimme zu, dass meine Angaben und Daten zur Beantwortung meiner Anfrage elektronisch erhoben und gespeichert werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Datenschutzerklärung

Expressübersetzung

Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben

Höchste Termintreue

Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen

Geheimhaltung

Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt

Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung

Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente

Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Sprachen

Unser Fachübersetzungsdienst ist spezialisiert darauf, unterschiedliche Textsorten und Fachgebiete zu übersetzen. Das Repertoire an Sprachen reicht dabei von A wie Arabisch bis Z wie Zazaki. Wir übersetzen für Sie zuverlässig und schnell und das schon seit Jahren.

Apostille Übersetzung

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität

Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher

Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.

Fachgebiete

Serviceorte

close-icon

Vielen Dank!

Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet. Sie erhalten in Kürze eine Rückmeldung von uns.