Türkisch Deutsch übersetzen

Beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch

Die türkische Sprache wird von Millionen Menschen weltweit gesprochen, vor allem in der Türkei und in türkischen Gemeinschaften in Europa. Für amtliche, berufliche und private Dokumente sind präzise Türkisch-Deutsch-Übersetzungen unverzichtbar, um eine rechtssichere Anerkennung in Deutschland zu gewährleisten. Unser Übersetzungsbüro ist auf Türkisch-Deutsch-Übersetzungen spezialisiert. Wir fertigen amtlich beglaubigte Übersetzungen für Privatpersonen, Unternehmen und Behörden an und bieten unseren Service bundesweit an.

Führerschein übersetzen und beglaubigen lassen

Zu unseren Leistungen gehört die beglaubigte Übersetzung offizieller Dokumente und Urkunden, die von Behörden, Gerichten, Standesämtern und Bildungseinrichtungen anerkannt wird. Wir übersetzen etwa eine Geburtsurkunde (Doğum Belgesi), eine Heiratsurkunde, eine Apostille beziehungsweise ein Familienbuch (Evlenme Cüzdanı), eine Sterbeurkunde (Ölüm Belgesi), eine Einbürgerungsurkunde (Vatandaşlık Belgesi) sowie eine Aufenthalts- oder Meldebescheinigung (İkamet Belgesi, Oturum Belgesi, Yerleşim Yeri Belgesi).

Rentenbescheid, Meldebescheinigung übersetzen

Darüber hinaus übernehmen wir die Übersetzung eines Personalausweises (Nüfus Cüzdanı), eines Reisepasses (Pasaport) und eines Führerscheins (Ehliyet / Sürücü Belgesi) sowie arbeits- und einkommensbezogener Unterlagen wie einer Gehaltsabrechnung (Maaş Bordrosu), einer Arbeitsbescheinigung (Çalışma Belgesi) und eines Rentenbescheids (Emeklilik Bildirimi). Ebenso bieten wir die Übersetzung von Bildungsnachweisen an, darunter eines Schulzeugnisses (Okul Karnesi), eines Abiturzeugnisses (Lise Diploması), eines Vordiploms (Ön Lisans Diploması), einer Bachelor-, Master- oder Magisterurkunde, eines Diploms, eines Meisterbriefs, eines Gesellenbriefs sowie eines Praktikumszeugnisses (Staj Belgesi).

Gerichtsurteil, Einbürgerungs- und Sterbeurkunde übersetzen

Zudem übersetzen wir offizielle Unterlagen wie eine Vollmacht (Vekaletname), ein Gerichtsurteil (Mahkeme Kararı), eine Versicherungsbescheinigung, Steuererklärung, eine Verpflichtungserklärung oder eine Einwilligungserklärung stets präzise und fachgerecht. Neben Übersetzungen bieten wir auch Dolmetscherdienste (Tercümanlık Hizmeti) an. Dazu zählen Simultan- und Konsekutivdolmetschen für Gericht (Mahkeme), Polizei, Zoll, JVA und Ausländerbehörde (Yabancılar Dairesi). Zusätzlich unterstützen wir Sie bei der Übersetzung und dem Lektorat von Bewerbungsunterlagen, einem Lebenslauf (Özgeçmiş) und einem Anschreiben (Başvuru Yazısı) – sowohl für den deutschen als auch für den türkischen Arbeitsmarkt, etwa in Istanbul, Antalya, Sivas, Ankara oder Izmir.

Geburtsurkunde übersetzen – Evlilik Cüzdanı – Noter Onayli Tercüme

Unsere Dienstleistungen für vereidigte Übersetzungen Deutsch Türkisch stehen Kunden in Norddeutschland zur Verfügung, unter anderem in Oldenburg, Nordenham, Westerstede, Bremen, Leer, Rastede, Berne, Wilhelmshaven, Meppen, Bad Zwischenahn, Aurich, Varel, Vechta, Cloppenburg, Emden, Papenburg, Garrel, Bösel, Barßel, Apen, Mölln, Bremerhaven, Melle, Uelzen, Cuxhaven und Delmenhorst. Selbstverständlich arbeiten wir auch für Kunden in anderen Städten wie München, Hamburg, Berlin, Düsseldorf, Essen, Frankfurt am Main, Köln, Stuttgart, Hannover, Kiel, Augsburg, Ulm, Gießen, Siegen, Husum, Duisburg, Bochum, Essen, Köln oder Fulda.

Übersetzer Türkisch – Deutsch – Beglaubigte Übersetzungen – Häufige Fragen & Antworten

Welche Unterlagen werden für eine beglaubigte Übersetzung Türkisch – Deutsch benötigt?

Für eine beglaubigte Übersetzung Türkisch – Deutsch genügt in der Regel ein gut lesbarer Scan oder eine Kopie Ihres Dokuments (z. B. als PDF- oder Bilddatei). Das Original muss normalerweise nicht eingesendet werden. In Einzelfällen kann jedoch eine Behörde die Vorlage des Originals verlangen. Bitte klären Sie dies vorab mit der zuständigen Behörde.

Wer darf beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch erstellen?

Beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch dürfen ausschließlich von öffentlich bestellten und allgemein beeidigten bzw. ermächtigten Übersetzern und Dolmetschern erstellt werden. Jede Übersetzung wird mit Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift versehen und ist rechtlich anerkannt.

Werden beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch von Behörden anerkannt?

Beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch werden in der Regel von deutschen Behörden, Standesämtern, Gerichten und Hochschulen anerkannt, sofern sie von einem vereidigten Übersetzer oder Dolmetscher erstellt wurden.

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Türkisch – Deutsch?

Die Bearbeitungszeit beträgt in der Regel 3 bis 8 Arbeitstage, abhängig von Umfang und Dokumentart. Eine Expressübersetzung ist auf Anfrage möglich.

Was kostet eine beglaubigte Übersetzung Türkisch – Deutsch?

Die Kosten hängen vom Dokumenttyp und Umfang ab. Für Standarddokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Führungszeugnisse oder Meldebescheinigungen bieten wir häufig transparente Pauschalpreise an.

Wie erhalte ich meine fertige Übersetzung?

Nach Fertigstellung erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung je nach Wunsch per Post oder vorab digital zur Ansicht.

Sind beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch international gültig?

Beglaubigte Übersetzungen Türkisch – Deutsch werden in vielen Ländern anerkannt. In einigen Fällen kann zusätzlich eine Apostille oder Legalisation erforderlich sein – wir beraten Sie hierzu gerne.

Kontaktieren Sie uns jetzt oder fordern Sie ein unverbindliches, kostenloses Angebot an.

Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern

Kontakt

Sprache

Ich stimme zu, dass meine Angaben und Daten zur Beantwortung meiner Anfrage elektronisch erhoben und gespeichert werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Datenschutzerklärung

Expressübersetzung

Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben

Höchste Termintreue

Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen

Geheimhaltung

Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt

Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung

Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente

Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Sprachen

Unser Fachübersetzungsdienst ist spezialisiert darauf, unterschiedliche Textsorten und Fachgebiete zu übersetzen. Das Repertoire an Sprachen reicht dabei von A wie Arabisch bis Z wie Zazaki. Wir übersetzen für Sie zuverlässig und schnell und das schon seit Jahren.

Apostille Übersetzung

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität

Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher

Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.

Fachgebiete

Serviceorte

close-icon

Vielen Dank!

Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet. Sie erhalten in Kürze eine Rückmeldung von uns.