Beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch
Wir sind in der Lage Urkunden aus dem Arabischen amtlich anerkannt ins Deutsche zu übersetzen. Dabei erstellen wir abhängig vom Zeitaufwand und dem Schwierigkeitsgrad der arabisch-deutsch Übersetzung individuelle und günstige Preisen, bei gleichzeitig kurzen Bearbeitungszeiten.
Mailen Sie uns an, sollten Sie etwa in Hannover, Bremerhaven, Hamburg, Bremen, Westerstede, Vechta, Cloppenburg, Kiel, München, Braunschweig, Augsburg, Dortmund, Osnabrück, Papenburg, Ingolstadt, Ulm, Landshut, Koblenz, Mainz, Erfurt, Oberhausen, Darmstadt, Wolfsburg, Gütersloh oder Cuxhaven eine Übersetzung des Arabischen brauchen. Wir können Ihre Geburtsurkunde aus dem Irak, Ihren Führerschein aus Syrien, Ihr Diplom oder Schulabschlusszeugnis aus Jordanien, Ihre Scheidungsurkunde aus Marokko sowie Ihre Heiratsurkunde aus Ägypten beglaubigt ins Deutsche übersetzen.
Arabische Dokumente ins Deutsche übersetzen lassen
Wir bieten Ihnen ebenfalls beglaubigte Übersetzungen sämtlicher arabischer Dokumente aus den Maghreb-Staaten – darunter Libyen, Tunesien, Mauretanien, Algerien und Marokko. Darüber hinaus übersetzen wir zuverlässig und preiswert Ihre offiziellen Unterlagen wie Steuerbescheide, Versicherungsurkunden oder Rentenbescheide ins Arabische. Gerne übernehmen wir auch die Beschaffung einer Apostille (Überbeglaubigung) für eine durch uns angefertigte amtlich beglaubigte Deutsch–Arabisch Übersetzung.
Neben amtlichen Dokumenten übersetzen wir auch eine Vielzahl weiterer persönlicher Unterlagen – darunter Ihre Privatbürgschaft, Vollmacht, ärztliche Atteste, Befundberichte, Gerichtsbeschlüsse, Zeugnisse, Arztberichte, Ehefähigkeitszeugnisse oder Gutachten. Bei all unseren Übersetzungen können Sie sich auf höchste Qualität, sprachliche Präzision und eine zügige Bearbeitung verlassen.
Heiratsurkunde, Familienbuch, Geburtsurkunde übersetzen
Auch bieten wir beglaubigte Übersetzungen deutsch-arabisch an. Wir können für Sie Ihre Einbürgerungszusicherungen übersetzen, ebenso wie wir Meldebescheinigungen, Staatsangehörigkeitsbescheinigungen, Eheurkunden, Führungszeugnisse, Mietsverträge, Arbeitsverträge, Diplome, Scheidungsurkunden oder Ledigkeitszeugnisse aus dem Deutschen ins Arabische übersetzen. Ebenfalls können wir Ihren arabischen Reisepass oder Personalausweis ins Deutsche übersetzen.
Ebenso fertigen wir außerhalb des Nordens für Sie beglaubigte Übersetzungen. Kontaktieren Sie uns an, sollten Sie zum Beispiel schnell eine Übersetzung Ihre Meldebestätigung, Steuerunterlagen, Aufenthaltsbescheinigung oder Ihre Ehebescheinigung aus dem Arabischen ins Deutsche brauchen. Nach Fertigstellung Ihrer amtlichen Übersetzung senden wir ihnen diese per Post -Einschreiben beispielsweise nach Berlin, Gießen, Stuttgart, Köln, Freiburg, Frankfurt, Kassel, Münster, Dresden, Bonn, Essen, Würzburg, Mannheim, Regensburg, Jena, Fulda, Laatzen, Garbsen, Duisburg, Ronnenberg, Bochum, Nürnberg, Düsseldorf, Paderborn, Bielefeld, Lippstadt, Minden, Heidelberg, Mönchengladbach oder Bamberg.
Hochschulzeugnis, Führerschein übersetzen lassen
Als professioneller Übersetzungsdienstleister orientieren wir uns an den Qualitätsstandards der DIN EN ISO 17100. Ein weiteres Angebot unseres Übersetzungsservice ist ein Dolmetscherdienst für das Arabische. Über ein Jahrzehnt dolmetschen und übersetzen wir für Sozial-, Familien-, Amts-, Arbeits- und Landesgerichte. Darüber hinaus haben wir für das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge gedolmetscht.
Wir sind Ihr Ansprechpartner, wenn Sie eine deutsch-arabisch Übersetzung oder einen Dolmetscher in Aurich, Leer, Emden, Elßfleth, Wilhelmshaven, Lingen, Bad Zwischenahn, Wiefelstede, Brake, Esens, Wittmund, Nordenham, Visbek, Rastede, Hude, Meppen, Delmenhorst, Borkum, Wardenburg, Bockhorn, Westerstede, Garrel, Bösel, Visbek, Lorup, Berne, Apen, dem Ammerland oder Friesoythe benötigen.
Beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch – Häufige Fragen & Antworten
Welche Unterlagen werden für eine beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch benötigt?
Für eine beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch genügt in der Regel ein gut lesbarer Scan oder eine Kopie Ihres Dokuments (z. B. als PDF- oder Bilddatei). Das Original muss normalerweise nicht eingesendet werden. In Einzelfällen kann jedoch eine Behörde die Vorlage des Originals verlangen. Bitte klären Sie daher vorab mit der zuständigen Behörde oder Institution, ob eine Kopie ausreichend ist.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch erstellen?
Beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch dürfen ausschließlich von öffentlich bestellten und allgemein beeidigten bzw. ermächtigten Übersetzern und Dolmetschern erstellt werden. Jede Übersetzung wird mit Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift versehen und ist rechtlich anerkannt.
Werden beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch von Behörden anerkannt?
Beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch werden in der Regel von deutschen Behörden, Standesämtern, Gerichten und Hochschulen anerkannt, sofern sie von einem vereidigten Übersetzer oder Dolmetscher erstellt wurden.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch?
Die Bearbeitungszeit beträgt in der Regel 3 bis 8 Arbeitstage, abhängig von Umfang und Dokumentart. Eine Expressübersetzung ist auf Anfrage möglich.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung Arabisch – Deutsch?
Die Kosten hängen vom Dokumenttyp und Umfang ab. Für Standarddokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Führungszeugnisse oder Meldebescheinigungen bieten wir häufig transparente Pauschalpreise an.
Wie erhalte ich meine fertige Übersetzung?
Nach Fertigstellung erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung je nach Wunsch per Post oder digital.
Sind beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch international gültig?
Beglaubigte Übersetzungen Arabisch – Deutsch werden in vielen Ländern anerkannt. In einigen Fällen kann zusätzlich eine Apostille oder Legalisation erforderlich sein – wir beraten Sie hierzu gerne.
Kontaktieren Sie uns jetzt oder fordern Sie ein unverbindliches, kostenloses Angebot an.
Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern
Expressübersetzung
Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben
Höchste Termintreue
Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen
Geheimhaltung
Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt
Unsere Leistungen im Überblick
Beglaubigte übersetzung
Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.
Weitere Dokumente
Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.
Apostille Übersetzung
Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.
Garantierte Qualität
Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.
Vereidigte Dolmetscher
Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.