Siegen. Übersetzen und Dolmetschen

Übersetzungsbüro Siegen – Beglaubigte Übersetzungen im Siegerland

Übersetzungsbüro 2000 betreut Kunden in Siegen und dem Siegerland als Übersetzungsagentur für beglaubigte Übersetzungen in über 55 Sprachen – deutschlandweit anerkannt. Siegen ist Universitätsstadt und Industriestandort im Herzen Südwestfalens – geprägt durch Metall- und Stahlindustrie, bekannt als Geburtsstadt von Peter Paul Rubens und als Kreuzungspunkt wichtiger Handelsrouten. Die Universität Siegen zieht Studierende aus aller Welt an. Aufträge nehmen wir per E-Mail entgegen – keine Anreise nötig, Lieferung per Post oder vorab als PDF.

Geburtsurkunde, Meldebescheinigung und Führungszeugnis übersetzen

Eine Geburtsurkunde übersetzen lassen – ob persisch, kasachisch oder aus einer anderen Sprache – für die Ausländerbehörde Siegen erledigen unsere vereidigten Übersetzer mit Stempel und Beglaubigungsvermerk, amtlich anerkannt. Auch eine serbische Meldebescheinigung Übersetzung für das Standesamt Siegen oder ein deutsches Führungszeugnis ins Spanische für einen ausländischen Arbeitgeber fertigen wir termingerecht an. Ledigkeitszeugnisse, Staatsangehörigkeitsnachweise und Rentenbescheide erstellen wir ebenfalls termingerecht.

Neben Türkisch, Arabisch und Ukrainisch übersetzen wir auch Polnisch, Russisch, Dari und Rumänisch – Sprachen, die in Siegen und der Region Südwestfalen besonders häufig gefragt sind. Insgesamt über 55 Sprachen.

Heiratsurkunde, Sterbeurkunde und Ledigkeitsbescheinigung übersetzen lassen

Die Heiratsurkunde übersetzen – etwa eine griechische, amtlich beglaubigt für das Standesamt Siegen – oder Ledigkeitsbescheinigungen für das Konsulat erledigen wir auf Wunsch auch als Expressauftrag. Auch Ehefähigkeitszeugnisse und notarielle Vollmachten erstellen wir zuverlässig.

Die Sterbeurkunde Übersetzung – etwa eine kasachische für Erbschaftsverfahren beim Amtsgericht Siegen – erledigen wir zuverlässig. Wir betreuen Kunden aus Siegen, Hagen, Kreuztal, Olpe, Attendorn und Lüdenscheid – alle Aufträge laufen per E-Mail oder Post.

Abiturzeugnis und Zeugnisse für Uni Siegen und Handwerk übersetzen

Für offizielle beglaubigte Übersetzungen in Siegen sind unsere öffentlich bestellten Übersetzer die richtige Anlaufstelle. Ob Abiturzeugnis übersetzen lassen oder ausländische Zeugnisse übersetzen – wir fertigen beglaubigte Übersetzungen fristgerecht an, etwa für die Universität Siegen, die Fachschule des Handwerks oder Anerkennungsverfahren bei der IHK Siegen. Einbürgerungsurkunden, Meldebescheinigungen und Arbeitszeugnisse fertigen wir termingerecht an.

Fachübersetzungen für Metall, Stahl und Maschinenbau im Siegerland

Stahl, Werkzeug und Maschinenbau prägen das Siegerland bis heute – zahlreiche mittelständische Unternehmen im Kreis Siegen-Wittgenstein exportieren in die ganze Welt. Unser Sprachenservice für Siegen umfasst technische Dokumente, Produktkataloge und Verträge – von der Englisch Übersetzung über Niederländisch bis hin zu vielen weiteren Sprachen. Wir orientieren uns dabei an den Qualitätsanforderungen der Norm DIN EN ISO 17100. Auch mehrsprachige Webseiten, Produktkataloge und Zertifikate übersetzen wir für international tätige Unternehmen.

Apostille, Legalisation und Dolmetscher für Siegen

Wer Dokumente für ausländische Behörden benötigt, braucht neben einer beglaubigten Übersetzung eventuell auch eine Apostille oder Legalisation – die genauen Anforderungen sollten vorab mit dem zuständigen Konsulat geklärt werden. Als Dolmetscherbüro für Siegen vermitteln wir beim Landgericht Siegen, Notarterminen und Behördengesprächen in Dortmund beeidigte Dolmetscher u. a. für Moldawisch übersetzen, Albanisch und Tigrinya – auf Wunsch auch als Gerichtsdolmetscher für Straf- und Zivilverfahren. Wir empfehlen, frühzeitig anzufragen.

Übersetzungsbüro Siegen – Häufige Fragen & Antworten

Häufig gefragt – direkt beantwortet:

Sind Ihre Übersetzungen beim Standesamt Siegen anerkannt?

Ja – unsere beglaubigten Übersetzungen sind deutschlandweit anerkannt, beim Standesamt Siegen genauso wie bei der Ausländerbehörde und dem Landgericht. Bei Konsulaten wird häufig eine Apostille benötigt – bitte vorab klären.

Geburtsurkunde übersetzen in Siegen – was kostet das?

Der Preis richtet sich nach Dokumenttyp, Sprache und Seitenumfang. Für Standardurkunden wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden oder Führerscheine gibt es transparente Festpreise. Kostenloses Angebot per E-Mail anfordern.

Reicht ein Scan per E-Mail oder muss ich das Original einsenden?

Ein gut lesbarer Scan per E-Mail reicht in den meisten Fällen aus. Das Original müssen Sie nicht einsenden. Bitte klären Sie vorab mit der zuständigen Behörde, ob eine Übersetzung von Kopie ausreichend ist.

Übersetzen Sie auch für die Universität Siegen?

Ja – wir übersetzen Zeugnisse, Diplome und Bewerbungsunterlagen für Studierende der Universität Siegen. Die Übersetzungen sind beglaubigt und amtlich anerkannt, Lieferung per E-Mail oder Post.

Weitere häufig gestellte Fragen

Was bedeutet beglaubigte oder amtliche Übersetzung?

Beide Begriffe meinen dasselbe: eine amtlich anerkannte Übersetzung von einem ermächtigten Übersetzer mit Stempel und Beglaubigungsformel. Nur diese wird von Behörden und Gerichten akzeptiert. Für Konsulate ist zusätzlich eventuell eine Apostille erforderlich.

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?

Standardaufträge sind in der Regel innerhalb von 3 bis 8 Arbeitstagen fertig. Bei dringendem Bedarf fragen Sie kurz an – wir prüfen die Kapazitäten und geben schnellstmöglich Rückmeldung.

Kann ich die Übersetzung vorab als PDF erhalten?

Ja – auf Wunsch senden wir die fertige Übersetzung vorab als PDF per E-Mail. Praktisch wenn Sie einen Termin haben und das beglaubigte Original noch unterwegs ist.

Mein Zielland verlangt eine Apostille – was nun?

Auf Wunsch besorgen wir eine Apostille – jedoch nur wenn die Übersetzung in eine Fremdsprache erfolgt, nicht ins Deutsche. Für eine Apostille auf dem Originaldokument wenden Sie sich direkt an die zuständige Behörde.

Für welche Städte rund um Siegen sind Sie tätig?

Wir betreuen Kunden aus Siegen und der gesamten Region Südwestfalen – Hagen, Kreuztal, Olpe, Attendorn, Lüdenscheid und weitere. Alle Aufträge laufen per E-Mail oder Post.

Wie schnell erhalte ich eine Antwort auf meine Anfrage?

In der Regel antworten wir innerhalb eines Werktages per E-Mail. Bei dringenden Anfragen – etwa vor einem Behördentermin – bemühen wir uns um schnellere Rückmeldung.

Gibt es Dolmetscher für das Landgericht Siegen?

Ja – wir vermitteln beeidigte Dolmetscher für das Landgericht Siegen, das Amtsgericht und Notartermine. Auf Anfrage auch als Gerichtsdolmetscher für Strafverfahren. Wir empfehlen, frühzeitig anzufragen.

Welche Sprachen übersetzen Sie in Siegen besonders häufig?

Neben den gängigen Sprachen übersetzen wir in Siegen auch Bulgarisch, Serbisch und Mazedonisch. Dazu kommen Aserbaidschanisch, Hebräisch, Amharisch, Slowakisch, Tschechisch, Slowenisch und Finnisch. Insgesamt über 55 Sprachen.

Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern

Kontakt

Sprache

Ich stimme zu, dass meine Angaben und Daten zur Beantwortung meiner Anfrage elektronisch erhoben und gespeichert werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Datenschutzerklärung

Expressübersetzung

Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben

Höchste Termintreue

Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen

Geheimhaltung

Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt

Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung

Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente

Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Sprachen

Unser Fachübersetzungsdienst ist spezialisiert darauf, unterschiedliche Textsorten und Fachgebiete zu übersetzen. Das Repertoire an Sprachen reicht dabei von A wie Arabisch bis Z wie Zazaki. Wir übersetzen für Sie zuverlässig und schnell und das schon seit Jahren.

Apostille Übersetzung

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität

Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher

Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.

Fachgebiete

Serviceorte

close-icon

Vielen Dank!

Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet. Sie erhalten in Kürze eine Rückmeldung von uns.