Patente übersetzen

Um Erfindungen juristisch zu schützen, beantragen Sie ein Patent. Als Inhaber dieses Patentes sind Sie autorisiert, anderen die Benutzung oder das Kopieren Ihrer Erfindung zu verbieten. Mit einer Patent - Übersetzung nehmen Sie dieses Schutzrecht auch international wahr.

Dabei muss ein Fachübersetzer für das Übersetzen eines Patentes verschiedene Qualitäten aufweisen. Auf der einen Seite muss er ein Kenner technischer Fachübersetzungen sein. Auf der anderen Seite muss er über ein spezifisches Wissen der Patentsprache und des Patentrechtes verfügen.

Amtliche Patentübersetzung - Patenttexte übersetzen - Übersetzung von Patentschriften - Übersetzung Patentananmeldung - Übersetzer für juristische Fachtexte  - egal in oder aus welcher Sprache

Infolgedessen kooperiert unsere Übersetzungsagentur auf diesem Gebiet nur mit Muttersprachlern. Neben dem deutschen Patentwesen sind diese auch mit dem Patentsystem des Landes vertraut, in dessen Sprache sie Ihre Patentanmeldung übersetzen. Dabei übersetzen sie ausschließlich in Ihrem jeweiligen Fachschwerpunkt. Sprachen in die diese übersetzen können etwa Englisch, Spanisch, Russisch, Italienisch oder Niederländisch sein.

Unsere Diplomübersetzer kennen die Eigenarten der Patentsprache sowie den formellen Aufbau einer Patentanmeldung. Auch sind diese mit den bei Patentübersetzungen zu beachtenden juristischen Richtlinien vertraut. Unsere vereidigten Patentübersetzer können beispielsweise schnell ins Portugiesische, Dänische, Finnische, Polnische oder Schwedische übersetzen.

Die Patentübersetzer unseres Übersetzungsservices stammen aus dem Patentwesen und können mehrjährige Berufserfahrung aufweisen. Für uns übersetzen Patentingenieure, Patentanwälte, Patentexperten u. Patentprüfer.

Patente übersetzen lassen - Übersetzungsdienst für Patente

Wir können günstig Patente auf dem Gebiet der Medizintechnik übersetzen, ebenso wie wir Patentübersetzungen für die elektronische Nachrichtentechnik oder Datenverarbeitung erstellen. Auch können wir express Patentdokumente amtlich beglaubigt übersetzen, sollten Sie aus der Wirtschaft, Chemie, Physik, Technik oder Automobilbranche kommen. Egal aus welcher Sprache.

Ebenso können Sie sich bei uns Patente aus der Molekularbiologie, Biomedizin, Pharmakologie oder Biochemie übersetzen lassen. Auch können wir schnell Softwarepatente übersetzen oder fertigen andere amtlich zertifizierte Patentübersetzungen für die IT-Branche und das Elektrogewerbe. Hierbei können unsere Fachübersetzer etwa ins Koreanische, Japanische, Türkische, Griechische oder Chinesische übersetzen und beglaubigen.

Beglaubigte Übersetzungen für Patente, professionell und diskret

Übersenden Sie uns Ihre Patente via E-Mail, Fax oder Post aus Erlangen, Kiel, Leverkusen, Tübingen, Düsseldorf, Mönchengladbach, Wuppertal, Köln, Aachen oder Stuttgart. Anschließend unterbreiten wir Ihnen schnell ein unverbindliches, kostenloses Angebot. Gleiches gilt auch für Sie als regionales Unternehmen. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie Patenübersetzungen in Berlin, Hamburg, Gelsenkirchen, Aurich, Emden, Elsfleth, Jever, Varel, Vechta, Leer, Nordenham, Westerstede, Wilhelmshaven oder Delmenhorst benötigen.

Wir stehen Ihnen jederzeit für Patentübersetzungen zur Verfügung. Gleich welches Gebiet oder welche Sprache. Unser Übersetzungsbüro übersetzt gemäß der Norm DIN EN 15038. Wir behandeln alle Anfragen und Aufträge diskret und vertraulich.

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an.