Literaturübersetzung

Um Literatur übersetzen zu können, bedarf es als Übersetzer großer Leidenschaft zur Literatur und zu den Sprachen. Darüber hinaus braucht der Literaturübersetzer ein gutes Gespür für Stil, literarische Gestaltungskonzepte und dafür, was der Autor ausdrücken will.

Neben diesen Schlüsselkompetenzen besitzen unsere Literaturübersetzer Zusatzqualifikationen. Unsere Sprachmittler für Literatur sind dabei Absolventen des Fachstudienganges Literaturübersetzen, haben eine Ausbildung an einem Institut für Dolmetschen und Übersetzen absolviert oder ein Fremdsprachenstudium beziehungsweise das Aufbaustudium Literaturübersetzen durchlaufen.

Übersetzen verschiedener Literaturgattungen, express und günstig

Dabei kann unser Übersetzungsdienst diverse Literaturgenres wie zum Beispiel Gedichte, Belletristik, Prosa, Lyrik, Poesie oder auch satirische Texte übersetzen. Unsere Literaturübersetzer übertragen Romane, Biografien oder Comics in andere Sprachen. Des Weiteren können wir Zeitschriftenbeiträge, Hörspiele oder Theaterstücke übersetzen, zum Beispiel ins Dänische, Norwegische, Schwedische, Russische oder Portugiesische.

Unsere Fachübersetzer sind spezialisiert darauf, die von Ihnen als Verlag gewünschte literarische Übersetzung anzufertigen. Unsere vereidigten Fachübersetzer können Buchübersetzungen erstellen von Sachliteratur, Arbeitsbüchern, Balladen, Novellen oder Fachliteratur. Dabei umfasst unsere Übersetzungsdienstleistung Sprachübertragungen etwa vom Englischen, Französischen, Spanischen, Italienischen oder Niederländischen ins Deutsche.

Literaturübersetzung aus dem Norden Deutschlands

Unsere Übersetzungsagentur hat ihren Sitz in Oldenburg. Kontaktieren Sie uns trotzdem, wenn Sie eine Literaturübersetzung im Ruhrgebiet (Gelsenkirchen, Unna, Oberhausen, Recklinghausen, Dorsten, Essen, Bochum, Dortmund) in Franken (Nürnberg, Fürth, Würzburg, Erlangen, Bayreuth, Bamberg, Aschaffenburg, Schweinfurt, Hof, Coburg, Ansbach, Schwabach,) oder der Uckermark (Schwedt/Oder, Angermünde, Templin) benötigen.

Selbstverständlich sind wir ebenfalls regional der richtige Ansprechpartner, wenn Sie eine Literaturübersetzung benötigen in Bremen, Aurich, Emden, Leer, Wilhelmshaven, Jever, Zetel, Edewecht, Cloppenburg, Papenburg oder Vechta. Nachdem Sie uns Ihre Schriftstücke für eine Übersetzung per E-Mail, Fax oder Post übermittelt haben, senden wir Ihnen postwendend einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag.

Vereidigte Übersetzer – Buchübersetzung – bundesweit

Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung, wenn es um das Übersetzen von Literatur geht. Gleich welches Genre oder aus welcher Sprache. Wir übersetzen gemäß der Norm DIN EN 15038. Unser Übersetzungsbüro behandelt alle Anfragen und Aufträge diskret und vertraulich.

Wo kann ich Buch übersetzen lassen? Preise für Buchübersetzungen

Nehmen Sie jetzt mit uns online Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Unterlagen an.

Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern

Kontakt

Sprache

Ich stimme zu, dass meine Angaben und Daten zur Beantwortung meiner Anfrage elektronisch erhoben und gespeichert werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Datenschutzerklärung

Expressübersetzung

Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben

Höchste Termintreue

Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen

Geheimhaltung

Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt

Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung

Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente

Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Sprachen

Unser Fachübersetzungsdienst ist spezialisiert darauf, unterschiedliche Textsorten und Fachgebiete zu übersetzen. Das Repertoire an Sprachen reicht dabei von A wie Arabisch bis Z wie Zazaki. Wir übersetzen für Sie zuverlässig und schnell und das schon seit Jahren.

Apostille Übersetzung

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität

Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher

Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.

Fachgebiete

Serviceorte

close-icon

Vielen Dank!

Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet. Sie erhalten in Kürze eine Rückmeldung von uns.